66

bez S 2'2

аси „безъ глазе (Сауссенъ, ВВ. XIV 116), ustoba bez

lugu Zbi0r 274 „изба безъ оконъ", bez rogu 85 „безъ роговъ"

bez Кабери 492 „безъ конопли“ ; meita bez brun6u (Ронне-

буро) „д±вушка безъ юбки“, bez svirku (Венденъ) „безъ

сюртука“, bez Опи (Лизонъ) „безъ пастуховъ", bez bik>u

„безъ тптановъ" (Смильтенъ, Бауске), bez biksu (Грёзенъ,

Апшуипенъ, Шмарденъ, Удзенъ, Лестенъ), jastaiga bez bik>u

„приходится ходить безъ штановъ" (Вольмарсгофъ), bez biksu

palicis „остался безъ штановъ" (Шрунденъ), bez biksu staigat

„ходить б. ш.“ (Кумбернъ), nevar et bez biksu „нельзя холить

б. ш. (Ваненъ), palicis bez drobu „остался безъ платьевъ"

(Каугерсгофъ), bez dr6bju „б. платьевъ" (Жукс.ть, [Илам-

пень), bez dranu „б. платьевъ" (Гросс-Пёнау, Бикстенъ), ра-

licis bez zirgu остался б. лошадей“ (Вольмарсгофъ, Саукенъ,

Обер-Бартау, Ругенталь), zirgu (Гохрозенъ), bez zergu

(Фрауэнбургь, Кабилленъ), bez zepu „безъ мыла“ (Каугерс-

гофъ), bez utu „безъ вшей“ (Нидер-Бартау) ; прим•Ьры

Bielenstein LSpr. S 543, Zk. XIlI 94, DL. Il 155, llI 117.

указательныя и вопросительныя какъ при

других•ь предлогахъ, такъ и при bez стоять (въ

средняго рода) или въ вин. пад. : bes Кй „безъ чего“ (Вен-

день, Линденбер[љ, Линденъ, Экау, Саукенъ, Валльгофъ,

Нидер - Бартау, Обер - Бартау, Сессиленъ, Кронс- Вюрцау,

11Јвиттенъ, Апшуппенъ, Шлампенъ, Калнацемъ, Грюнгофъ,

Ливенс-Берзенъ, Г1ауренъ, Ошенекенъ, Вейншенкенъ, Ле-

стенъ), bes td „безъ того“ (Бауске, Суннель, Липстгузенъ) ;

или въ дат. п.: bes• Кат „безъ чего“ (Нейгуть, Вольмаръ,

Шрунденъ, Броценъ), bes tam „безъ того“ (Лестенъ); или

также въ рол. п.: bes Ка „безъ чего“ (Лизонъ); ср. также

Zk. МП 93 слл. и ф.

Иногда суцествительное съ bez служить опред±ле-

HieMb другого слова: тап atsuta tautu delis bez ernauktu

kumelihu•, es tau, Skelmi, atstti>u bez ikki>a baltus cimdus Bt.

вернулся даже безъ сюртука“ (т. е. ничего бол•ве не им•ћя; но :

lai biirns vilk svarkus тидиг•л; bez „пусть

ребенокъ надЬнетъ сюртукъ; безъ сюртука онъ простудится“); kai-

mif> palicis bez 1йри „сос•Ьдъ остался безъ скота“ (т. е. скоть у

него окол•Влъ; но: дапат kauns nakt bez 1йрёт „пастуху

стыдно вернуться безъ скота“). Я самъ не наблюдалъ такого

въ доп. pl. и instr. pl. поаль bez.