реждыпи в.м. режь; ка кри•жт• ЕМ.
при-
гвожка•к; и наконецъ поставилъ: жнветверараг• вм.
:кньтть
тверыџг•; и в.м. ПФКЛДН,'ЕТСЕ и сл.-н;ею
СМКИТСЕ.
Совс%.мъ другое мы видпмъ въ посет±днемъ римскомъ
741 года. это 13;aaHie Матв±й Караманъ. про-
передъ т±мъ н±сколько .тВть въ Москв± собственно для
церковно-славянскаго языка, перед±ла.љ весь текстъ
служебника такпмъ образомъ что онъ по языку нич±мъ не отл-
чался отъ современныхъ русскихъ богос.тужебныхъ кнпгъ;
ч%мъ духовенство, привыкшее кь понятнымъ для него
сербпзмамъ, было весьма недовольно 1). И должно сознаться что
Кара.манъ нер%дко заходилъ слшкомъ далеко и, по
древнеславянскаго языка, заимствовадъ нзъ русскпхъ и
Формы которыя был введены совершенно производьно,
какъ. напрп.м±ръ, ЕСЛИ в.м. ЕСКТ•, CCd,Vk вм. съсалъ (у Левако-
вида спс,'лъ); ссллкнли вм. съслави,на (какъ было еще въ Скрп-
жалп Никона, или — какљ было у Леваковпча).
Согласно съ такою общею перед%дкою н текстъ символа быль
подвергнуть Караманомъ коренному Bc.Tk/WTBie чего
этоть текстъ въ его относительно языка вполн± со-
впадаетъ съ установленною прп naTpiapxrB Никон±
Такъ, напрп.м±ръ, вм%сто пзъявптельнаго глаголовъ
онъ возстановндъ н, по скольку дозволялъ ему латин-
Ckii текстъ которому онъ догженъ быль с.тЬдовать, зам±нилъ
свойственныя 2-й символа такими КОТОРЫЯ
свойственны поздн±йшнмъ; наприм±ръ:
цинер.днаго вм. Един•чадаго;
воплотикшагосп вм. коплоцњшагосп•,
страдавша вм. л.оучжа•,
к..зшедшаге в.м. въшцшаго•,
k$Cl-;ptCEHiA ВМ. къскр±шении.
1) Safaiik: 1. cit., 1, 176—177.