реждыпи в.м. режь; ка кри•жт• ЕМ.

при-

гвожка•к; и наконецъ поставилъ: жнветверараг• вм.

:кньтть

тверыџг•; и в.м. ПФКЛДН,'ЕТСЕ и сл.-н;ею

СМКИТСЕ.

Совс%.мъ другое мы видпмъ въ посет±днемъ римскомъ

741 года. это 13;aaHie Матв±й Караманъ. про-

передъ т±мъ н±сколько .тВть въ Москв± собственно для

церковно-славянскаго языка, перед±ла.љ весь текстъ

служебника такпмъ образомъ что онъ по языку нич±мъ не отл-

чался отъ современныхъ русскихъ богос.тужебныхъ кнпгъ;

ч%мъ духовенство, привыкшее кь понятнымъ для него

сербпзмамъ, было весьма недовольно 1). И должно сознаться что

Кара.манъ нер%дко заходилъ слшкомъ далеко и, по

древнеславянскаго языка, заимствовадъ нзъ русскпхъ и

Формы которыя был введены совершенно производьно,

какъ. напрп.м±ръ, ЕСЛИ в.м. ЕСКТ•, CCd,Vk вм. съсалъ (у Левако-

вида спс,'лъ); ссллкнли вм. съслави,на (какъ было еще въ Скрп-

жалп Никона, или — какљ было у Леваковпча).

Согласно съ такою общею перед%дкою н текстъ символа быль

подвергнуть Караманомъ коренному Bc.Tk/WTBie чего

этоть текстъ въ его относительно языка вполн± со-

впадаетъ съ установленною прп naTpiapxrB Никон±

Такъ, напрп.м±ръ, вм%сто пзъявптельнаго глаголовъ

онъ возстановндъ н, по скольку дозволялъ ему латин-

Ckii текстъ которому онъ догженъ быль с.тЬдовать, зам±нилъ

свойственныя 2-й символа такими КОТОРЫЯ

свойственны поздн±йшнмъ; наприм±ръ:

цинер.днаго вм. Един•чадаго;

воплотикшагосп вм. коплоцњшагосп•,

страдавша вм. л.оучжа•,

к..зшедшаге в.м. въшцшаго•,

k$Cl-;ptCEHiA ВМ. къскр±шении.

1) Safaiik: 1. cit., 1, 176—177.