12
ГЛАВА ВТОРАЯ.
t. Оболевскаш малорус,ской рпчи и степень
ао знакомства Сб нею.
Что тавое малорусская р%чь? языкъ или нарне?
Правду говоря, вопросъ этотъ не можетъ быть р'ђшенъ
безусловнымъ образомъ, потому-что важдый языкъ можетъ въ
то же время считаться и gaphieMb другого языка. Мы всегда
говоримы „ЯЗЫКб • „ЯЗЫКб и т. п., но, имТя
въ виду 0THomeBie вхъ общеславянскому праязыку, мы имТ-
емъ право также говорить о польскомъ, о серб-
свомъ и т. да въ нашихъ университетахъ ввеедрв славян-
свихъ явывовъ такъ таки й именуется „ваеедрой славянсвихъ
Что васается рђчи малорусской, -то въ обиходномъ
разговорђ вакъ-то странно бываетъ е называть „ HapiqieMbB ту
рђчь, которая им%етъ такт много самостоятельныхъ признавовъ,
которая служит“ органомъ обширной литературы, болђе бога-
той талантливыми писателями, чђмъ, напр., литература болгар-
свая и сербсвая лоторая является opyxieMb науки и
даже университетсваго въ Од-
нако ди тЬхъ филологовъ (составддющихъ теперь, повидимому,
большинство), воторые признаютъ, что малорусская и велико-
руссвая рЪчь не выдьились ивъ общеславянскаго языка одно-
временно съ польской, сербской и др., но что стерва выдђлился
праязывъ на двђ вђтви лишь впо-
т%хъ филологовъ гораздо удобнђе говорить не
о дзывахъ русскомъ и малоруссвомъ, но о велико
руссвомъ и малорусскомъ. Поэтому, напр., Потебня,
на малорусскую phb Гомера и, сл%дова-
тельно, малорусскую рђчь достойной с“тлаго буду-
щаго, навывалъ ее въ своихъ не иначе, навь на-
1) С"верввй реценввруа въ 1895 г. (дев.) np0k8BexeBia kv
пиввицхио, вахощтъ, что мадорувска.а литература богаче тиавтвии, попиуй,
даже, чЬиъ чешсваа.