12

ГЛАВА ВТОРАЯ.

t. Оболевскаш малорус,ской рпчи и степень

ао знакомства Сб нею.

Что тавое малорусская р%чь? языкъ или нарне?

Правду говоря, вопросъ этотъ не можетъ быть р'ђшенъ

безусловнымъ образомъ, потому-что важдый языкъ можетъ въ

то же время считаться и gaphieMb другого языка. Мы всегда

говоримы „ЯЗЫКб • „ЯЗЫКб и т. п., но, имТя

въ виду 0THomeBie вхъ общеславянскому праязыку, мы имТ-

емъ право также говорить о польскомъ, о серб-

свомъ и т. да въ нашихъ университетахъ ввеедрв славян-

свихъ явывовъ такъ таки й именуется „ваеедрой славянсвихъ

Что васается рђчи малорусской, -то въ обиходномъ

разговорђ вакъ-то странно бываетъ е называть „ HapiqieMbB ту

рђчь, которая им%етъ такт много самостоятельныхъ признавовъ,

которая служит“ органомъ обширной литературы, болђе бога-

той талантливыми писателями, чђмъ, напр., литература болгар-

свая и сербсвая лоторая является opyxieMb науки и

даже университетсваго въ Од-

нако ди тЬхъ филологовъ (составддющихъ теперь, повидимому,

большинство), воторые признаютъ, что малорусская и велико-

руссвая рЪчь не выдьились ивъ общеславянскаго языка одно-

временно съ польской, сербской и др., но что стерва выдђлился

праязывъ на двђ вђтви лишь впо-

т%хъ филологовъ гораздо удобнђе говорить не

о дзывахъ русскомъ и малоруссвомъ, но о велико

руссвомъ и малорусскомъ. Поэтому, напр., Потебня,

на малорусскую phb Гомера и, сл%дова-

тельно, малорусскую рђчь достойной с“тлаго буду-

щаго, навывалъ ее въ своихъ не иначе, навь на-

1) С"верввй реценввруа въ 1895 г. (дев.) np0k8BexeBia kv

пиввицхио, вахощтъ, что мадорувска.а литература богаче тиавтвии, попиуй,

даже, чЬиъ чешсваа.