14
это «врупваа ошибва», ибо до сихъ иоръ пвто
не знал, чтб собственно надо считать за тииъ малоруссваго
нар"чЈа.
Какъ же было двло до сихъ порь в чтив г. СюболешвТ
что преобладающее большввтт мало-
россовъ говорить на тавъ ввзываемомъ увраивсвоиъ и
галицвоиъ. Но есть часть малороссовъ, р%чь сильно
уклоняется отъ общаго типа; тавъ, напр., въ Галичи“ лепи
имћютъ авыкъ ополяченный, а въ враИность—
пойшуви говорятъ рђчью, плохо поватвою ди прочвхъ мало-
руссовъ и близкою въ бђдоруссвой (е. Шахматовъ думаетъ
даже, что малороесы—омалорушевные илоруссы, а
не чистые малоруссы). При малорусевоа
Л01Ји никто никогда не игнорируетъ нивавихъ малорусскихъ
говоровъ, даже самыхъ малораспространенныхъ, но нивому так-
же не приходить въ толову считать ихъ ва ворму малорусскаго
вормальвымъ типомъ малоруссввго до
сихъ порь считали ту рђчь, которую употреблнтъ огромное, все-
иљло преобмДапре большинство малоруссовъ, т. е. Р'Ьчь увраив•
скую и обыкновенную галицкую (безъ горныхъ говоровъ). Во-
обще, въ цгЬломъ Mipi и ученые, и неучевые люди при опре-
типа кавото-нибудь авыва рувоводатс.а р±чью огром-
наго большинства, а не пограничными говорами. Что такое на-
вђицевъ, а не
пограничныхъ жителей. Что такое
большинства францувовъ, а не пограничные
близки въ нЫорымъ итальанскимъ, и т. д., и т. д.
А пкимъ бы страннымъ иомвалось, напр., сйдующее поло-
zeaie: „Если мы возьмемъ всю массу францувевихъ говоровъ
(со сюда и провансальскихъ, такъ-кавъ провансаль-
свое есть, конечно, часть французсваго) и сопоставимъ
ихъ со всей массой итальянскихъ говоравъ, то обстоятельное
cpaBHeHie особенностей т%хъ и другихъ не дастъ намъ основа-
въ каждой групп•Ь особый самостоательный азывъ3.
Че.иовВва, воторый захотЬ.аъ бы такимъ обравомъ отрицать са-