14

это «врупваа ошибва», ибо до сихъ иоръ пвто

не знал, чтб собственно надо считать за тииъ малоруссваго

нар"чЈа.

Какъ же было двло до сихъ порь в чтив г. СюболешвТ

что преобладающее большввтт мало-

россовъ говорить на тавъ ввзываемомъ увраивсвоиъ и

галицвоиъ. Но есть часть малороссовъ, р%чь сильно

уклоняется отъ общаго типа; тавъ, напр., въ Галичи“ лепи

имћютъ авыкъ ополяченный, а въ враИность—

пойшуви говорятъ рђчью, плохо поватвою ди прочвхъ мало-

руссовъ и близкою въ бђдоруссвой (е. Шахматовъ думаетъ

даже, что малороесы—омалорушевные илоруссы, а

не чистые малоруссы). При малорусевоа

Л01Ји никто никогда не игнорируетъ нивавихъ малорусскихъ

говоровъ, даже самыхъ малораспространенныхъ, но нивому так-

же не приходить въ толову считать ихъ ва ворму малорусскаго

вормальвымъ типомъ малоруссввго до

сихъ порь считали ту рђчь, которую употреблнтъ огромное, все-

иљло преобмДапре большинство малоруссовъ, т. е. Р'Ьчь увраив•

скую и обыкновенную галицкую (безъ горныхъ говоровъ). Во-

обще, въ цгЬломъ Mipi и ученые, и неучевые люди при опре-

типа кавото-нибудь авыва рувоводатс.а р±чью огром-

наго большинства, а не пограничными говорами. Что такое на-

вђицевъ, а не

пограничныхъ жителей. Что такое

большинства францувовъ, а не пограничные

близки въ нЫорымъ итальанскимъ, и т. д., и т. д.

А пкимъ бы страннымъ иомвалось, напр., сйдующее поло-

zeaie: „Если мы возьмемъ всю массу францувевихъ говоровъ

(со сюда и провансальскихъ, такъ-кавъ провансаль-

свое есть, конечно, часть французсваго) и сопоставимъ

ихъ со всей массой итальянскихъ говоравъ, то обстоятельное

cpaBHeHie особенностей т%хъ и другихъ не дастъ намъ основа-

въ каждой групп•Ь особый самостоательный азывъ3.

Че.иовВва, воторый захотЬ.аъ бы такимъ обравомъ отрицать са-