18

И П. И. тоже въ своихъ трудахъ вевдђ го-

воритъ: „малорусское Что касается пишущаго эти

строки, то и онъ находить, что въ филомогическихъ сравни-

тельно-историчесвихъ сгђдуетъ употреблять терминъ:

„малорусское Hapit1ieB, а не „явывъ": иначе возможна сбив-

чивость 1).

Г. C060.TeBckii тоже говорить, что рТчь малороссовъ не азыкъ,

а Hapit\ie. Казалось бы, что такимъ обравомъ нТтъ НИКВЕОЙ

разницы въ нашихъ B038piHigxb на этотъ пунктъ. Однако пути,

которыми г. приходить кь своему выводу, настолько

оригинальны, что васдуживаютъ й Если

вому•нибудь изъ вашихъ читателей, мыслящихъ логично, пред-

дожать силлогивмъ такого рода:

Богъ есть камень.

Камень—существо всейдущее.

Ergo: Богъ всейдущъ—

то читатель, хоть ничего не будетъ . ишьть противь вывода, бу-

деть Адъ съ протестовать противь посыловъ.

Посыдви г. Соболевскаго, которыми овь мотивируетъ необходи-

мость признать малороссовъ за очень смахивают•ь

на вышеупомянутыя.

На взглядъ г. Соболевскаго малорусское просто

потому должно считаться а не языкомъ, что ника-

вихъ отъ великорусскаго у него,

будто бы, спросить читатель: „но йдь мы, слава

Богу, знаемъ малоруссвое и знаеиъ, насколько оно от-

личается отъ великорусскаго. Помнимъ тавже слова великоросса

Погодина и другихъ великороссовъ, что отъ малорусскаго на-

pht4ia великорусское отличается р%зче, отъ всђхъ славян-

свихъ языковъ".—Все г. Собо-

1) хе сбивчивость ве угрохает“, то а иоввоио себ± yn0Tpe6;arb вы-

pazeaie: ,nzopycckit азыкъД. Вь н%которнхъ сдучих:. вырахев;е „азнкъ“ гораздо

удоби±е, ч±иъ „Bap"ie3; напр., когда првходитса товорить о украиа.

своиъ, галицкоиъ и т. д., то совочивость в» удобн±е вавывать авввоиъ, ч±иъ

Hapiqien же. Терпвъ „впхнарЫеИ буден ди вихь сдивоиъ слабь, поплуй