иоаоя:ельвость итальянскаго явка, вс•В привал бы ва
шутяива 1) вди за венорпльво размышляющио. А между Амь
это равсуждете находитсв, слово в; слово, въ ..IeuiaxsC г. Со-
болевсваго (пр. 2), только вм"сто италвавсваго языка овь го-
воритъ о п.иорусскомъ, вм%сто проивсальсиаго—о Олоруссвомъ,
а внЈсто французсваго о ваиикоруссхомъ. По мвЫю г. Собо-
леикаго будетъ ,круиви общеупотре-
бительвые готры uuopywzie съ общеупотребительными гово-
рами велитрусслими: по ero MHjHio, ее.ии требуетса произво-
дать смиоањвдете, то пра втоиъ вепрем±нно надо съ велико-
руссвой стороны выставит» говоры и б±лорусское на-
pt%ie („воторе, конечно, часть пливоруссваго д),
а съ малорусской сторны—идоупотребитедьную в мало понят-
иую прочицъ миоруесамъ р•Ьчь войсскую. Г. C060JeWkiA не
скрываеть отъ себя, что ъЬверные малоруссте говоры впо ево-
инъ фонетическицъ болм блили Кб великорус-
има овающииъ говорамъ, п другимъ жалерусскдм—въ
украинскому, галицвомуИ (стр. 2), ТЬиь не ueHte даетъ инъ
роль въ вопрос± о всей малоруссвой Очи Ц'Ьаикоиъ
побЬдовосно заавиетъ, кл она СЛИШЕОМЪ мало отли-
чается отъ паиворусевой й не заслужишетъ имени зазыв“.
Эта игра вь дьтсвое YFBHeHie съ „полумертвымъ“ й , по-
луаивыиъд—чтб она такое? Насмјшва надъ читателемъ? Шутва?
Но в'Ьтъ[ это не шути: г. C060xeBckit cepi0BH0 думаетъ, что
оаъ исиравихь ,врупную ошибку В свои*ъ предшестпнниковъ!
Ы увь им“ъ случай хиомянуть выше, до ивихъ вурье-
вовь жожеть довести двывовъ ио методу г. Соболев-
сваго: жацр., и этому методу азыкъ оважети тов-
дестявнымъ съ французскииъ. BoarapcBit и сербсо азыви,
џть ио способу г. Софивсваго рвшающее значете р±чи ма-
тме овавутсд очень бдиввиии Bapbqizn, а ве от-
ПЕР., y»ueaie: волуиертвыь рапп подувавои#,
котораго замшаоо: ,мерпый равевь х•воиуК. Заиючать о томит“ двухъ
авывов• по тоществу ихъ частей буден видопи•нетеиъ этого шут-
заваго уране“.