иоаоя:ельвость итальянскаго явка, вс•В привал бы ва

шутяива 1) вди за венорпльво размышляющио. А между Амь

это равсуждете находитсв, слово в; слово, въ ..IeuiaxsC г. Со-

болевсваго (пр. 2), только вм"сто италвавсваго языка овь го-

воритъ о п.иорусскомъ, вм%сто проивсальсиаго—о Олоруссвомъ,

а внЈсто французсваго о ваиикоруссхомъ. По мвЫю г. Собо-

леикаго будетъ ,круиви общеупотре-

бительвые готры uuopywzie съ общеупотребительными гово-

рами велитрусслими: по ero MHjHio, ее.ии требуетса произво-

дать смиоањвдете, то пра втоиъ вепрем±нно надо съ велико-

руссвой стороны выставит» говоры и б±лорусское на-

pt%ie („воторе, конечно, часть пливоруссваго д),

а съ малорусской сторны—идоупотребитедьную в мало понят-

иую прочицъ миоруесамъ р•Ьчь войсскую. Г. C060JeWkiA не

скрываеть отъ себя, что ъЬверные малоруссте говоры впо ево-

инъ фонетическицъ болм блили Кб великорус-

има овающииъ говорамъ, п другимъ жалерусскдм—въ

украинскому, галицвомуИ (стр. 2), ТЬиь не ueHte даетъ инъ

роль въ вопрос± о всей малоруссвой Очи Ц'Ьаикоиъ

побЬдовосно заавиетъ, кл она СЛИШЕОМЪ мало отли-

чается отъ паиворусевой й не заслужишетъ имени зазыв“.

Эта игра вь дьтсвое YFBHeHie съ „полумертвымъ“ й , по-

луаивыиъд—чтб она такое? Насмјшва надъ читателемъ? Шутва?

Но в'Ьтъ[ это не шути: г. C060xeBckit cepi0BH0 думаетъ, что

оаъ исиравихь ,врупную ошибку В свои*ъ предшестпнниковъ!

Ы увь им“ъ случай хиомянуть выше, до ивихъ вурье-

вовь жожеть довести двывовъ ио методу г. Соболев-

сваго: жацр., и этому методу азыкъ оважети тов-

дестявнымъ съ французскииъ. BoarapcBit и сербсо азыви,

џть ио способу г. Софивсваго рвшающее значете р±чи ма-

тме овавутсд очень бдиввиии Bapbqizn, а ве от-

ПЕР., y»ueaie: волуиертвыь рапп подувавои#,

котораго замшаоо: ,мерпый равевь х•воиуК. Заиючать о томит“ двухъ

авывов• по тоществу ихъ частей буден видопи•нетеиъ этого шут-

заваго уране“.