60
голодъ, котораго вы страшитесь, будеуь всегда за вами тамъ въ
Египт%, и та,мъ умрете”; а въ разъ, во дни Тра.яна. Три раза верну-
лись и три раза пали; это и разумћется въ стив (Ос. 7, 11): „и сталь
Ефремъ, какъ глупый голубь, безъ сердца: зовутљ ЕгиитянъИ и проч. Че-
тыре образовались у моря: одни говорили: броситься въ море, дру1Је
говорили: вернуться въ Египетъ, третьи говорили: сражаться съ ними, а
четвертые говорили: поднИть крикъ противь нихъ; Амъ, которые говорили:
броситься въ море, сказано: „стойте—и увидите cIIaceHie Господне“; Ммъ,
которые говорили: вернемтесь въ Египетъ, сказано: „Египтянъ, которыхъ ви-
дите вы нынт, 60JIie не• увидите“: А,мъ, которые говорили: будемъ сражаться
противь нихъ, сказано: „Господь будетъ поборать за васъ”; ттмъ, которые
говорили: поднимемъ крикъ, сказано: „а вы молчите“.
14. „Господь будетъ поборать за васъ": не только въ част, онъ
будетъ сражаться за васъ, но всегда будетъ сражаться съ вашими врагами.
Ё. Меиръ толкуетъ слова: „Господь будетъ поборать за васъ, а вы молчите“:
когда вы будете молчать, Господь будетъ поборать за вас,ъ, бол±е
когда будете воздавать Ему хвалу. Р. Меиръ (по Ялкуту: Рабби) толкуетъ
слова: „Господь будетъ поборать за васъ“: Онъ совершить для васт, чудеса
и подвиги, а вы стойте и молчите. • Израильтяне сказали Моисею: учитель
нашь Моисей: чт намъ ;флать? Онъ имъ отвТтилъ: вы возвышайте, пойте,
славьте, величайте Того, въ чьей власти войны, какъ сказано (Псал. 149, б):
„да будут;ь Богу въ устахъ ихъ, и мечъ обоюдоострый въ pyki;
ихъ", и еще сказано (Пс. 57 [56] 12): „будь превознесенъ выше небесъ,
Боже, и надъ всею землею да будетъ слава Твоя!“ и еще сказано (Ис. 25, 1):
„Господи! Ты—Богъ мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты сю-
вершилъ дивное“ и ироч. Тогда Израильтяне открыли уста свои и воспТли
ићснь: „пою Господу, ибо онъ высоко превознесся“.
Параша З. 15. „И сказалъ Господь Моисею: что ты ко МнМ
скажи сынамъ Израилевымъ, чтобъ они шли“. Р. Тисусъ толкуетъ: Господь ска-
заль Моисею: Моисей! Израильтянамъ остается только одно: идти впередъ. Р.
толкуетъ: Господь сказалъ Моисею: Моисей! мои сыны находятся въ
море, а позади—врагъ, а ты стоишь и такъ молишься;
„что ты ко МнР“ Господь сказалъ ему: Моисей! есть время, когда
слтдуетъ удлинять молитву, а есть время когда слФ,дуетъ сокращать мо-
литву [„Боже, ее!“ (Числ. 12, 13):—тутъ сокращена; „и повергшись
предъ Господомъ, умолялъ я сорокъ дней и сорокъ ночей“ (Вт. 9, 25)—тутъ
удлинена]. Р. говорить: если для Адама, который быль единствен-
нымъ челомкомъ, Я сд±лалъ сушу, какъ сказано (Быт. 1, 9): „да соберетс.я
вода... и да явится суша“, ужели не сдВлаю суши для общества святыхъ?
Р. Измаилъ толкуетъ слова: „что ко МнВ“: ради 1еруеалима Я раз-
Д'%лю имъ море, какъ сказано (Ис. 52, 1): „возс.тань, возстань, облекись въ
силу твою, Ci0Hb! облекись въ одежды твоего, Герусалимъ“ и проч.
а въ другомъ м±сй сказано (Ис. 51, 9—10): „возстань, возстань, облекись
ъ#постью, цышца Господня! возстань, какъ въ дни не ты ли из-
сушила море,—воды велйкой бездны, превратила глубины Моря въ дорогу,
чтобы прошли искупленные“. Другое ради даннаго такову,
отцу вашему, Я раздћлю для васъ море, какъ сказано (Выт. 28, 14): „и бу-
деть потомство твое, какъ песокъ земный, и распространишься кь морю (ЛХЋТ
намекъ на pa3J\tJIeHie моря (тп РТЕ). Р. 1уда, сынъ Бетеры, гово-
ритъ: Господь сказалъ ему: Я исполнилъ уже обТщате, дайное Аврааму,
отцу вашему, какъ сказано: „и сдВлалъ море сушею... и пошли сыны Из-
раилевы среди моря по судА” 1). Р. Симонъ, сынъ Ioxa.h, говорить: солнце
1) Повндимому, 1уда строить аналогтю на („и встр%чаю-
щемся тутъ и въБыт.22, 6 и 10 (въ разсказ% о Исаака). Если бы Израиль-