МЕХИЛЬТА КЬ КНИГВ ИСХОДЪ, 14, 26—28.

69

3М'Ьй. Кто передвигаетъ камни, тотъ нацсадитъ себя, и кто колеть дрова,

„злоба

тотъ подвергается опасности отъ нихъ”; и еще сказано (Пс. 7, 17):

его обратится на его голову, и злод±йство его упадетъ на ет темя“; и еще

сказано (Прит. 26, 27): „кто роетъ яму, тоть упадетъ въ нее, и кто пока-

тить вверхъ камень, тому онъ вортится“; такъ говорить и царь Соломонъ,

миръ на немъ (Пр. 12, 14): „отъ плода усть своихъ челойкъ насыщается

добромъ, и челов±ку по д%ламъ рушь его“; такъ творить и про-

роль (Ис. 59, 18): „по возмезд(я, по этой Онъ воздастъ

противникамъ Своимъ — яростью, врагамъ Своимъ — местью, островамъ воз-

дастъ должное“, и еще сказано (Ис. 65, 6—7): „жвдамъ, воздамъ въ ныро

ихъ ваши, говорить Господь, и вмвсто отцовъ вашихъ"

и проч.; такъ говорить и пророкъ (Iep. 32, 19): „Великш въ совгћт

%я Сильный въ дЪлахъ, Котораго очи отверсты на пути сыновь челой-

ческихъ, чтобы воздавать каждому по путямъ его и по плодамъ д±лъ его“;

и еще Дер. 50, 29): „созовите противь Вавилона стр±льцовъ; напря-

гаюпје лукъ, расположитесь станомъ вокрууь него, чтобы никто не спасся

изъ него, воздайте ему по д%ламъ его; какъ онъ поступалъ, тагь поступите

съ нимъ"; такъ сказалъ 1оеоръ Моисею (Исх 18, 11): узналъ я, что

Господь великъ паче вс%хъ боговъ, въ Омъ самомъ, чвмъ они замышляли

противь нихъ“: я ero знал и прежде, но теперь больше, ибо имя Его воз-

величилось въ Mip%, потому что тгЬмъ самымъ, •њмъ Египтяне задумывали

погубить Израиля, Онъ покарал ихъ; это и сказано въ иовахъ: „Ч'Вмъ они

замышляли противь нихъ"

27. „И иростеръ Моисей руку свою на море, и кь утру вода возвра-

тидась кь своей сил±”: слово „этане (7Л'.ч) значить „сила“, кань сказано

(Числ 24, 21): „кр±пко (этан.) жишпце Твое“. Р. Наеанъ говорить: этпанъ

значить „жестујй“, какъ сказано (Тер. 6 15): „вотъ я приведу на васъ, домъ

Израилевъ, народъ издалека, говорить осподъ, народъ сильный (этанъ), на-

родъ

„А Египтяне б'ћжа.ии навсфчу морю“: чмы понизать теб'В, что, куда-

бы Египтяне ни (Ажали, море б%жало имъ навстр±чу; притча, чему это по-

добно: голубь уб.жалъ отъ коршуна и влет±дъ въ царс:йй триклијй, и царь

открыл восточное окно; лишь только голубь улетвлъ, влетиъ за нимъ

коршунъ, и царь закрылъ окна и сталь стрТ,лять въ него; такъ, когда

Израильтянинъ вышелъ изъ моря, вошелъ въ море первый Егип-

тянинъ, и ангелы начали бросать въ него стр±ды и каменный градъ, огонь

и сьру, подобно сказанному въ стив (1езек. 38, 22): „и буду судиться съ

нимъ моровою язвою и и пролью на него и на полки его

и на народы, которые съ нимъ, всепотопл;пощш дождь и каменный

градъ, огонь и

„И пере мвшалъ (встряхнулъ лу:м) Господь Еги:тгянъ" подобно тому,

кань челов±къ встряхиваетъ котелъ: нижнее подымается на верхъ, а верх-

нее спускается на низъ.—Другое T0M)BaHie словъ „и встряхнуть Господь

Египтянъи: онъ даль имъ юношескую силу (луу: п;) для наказа-

Еще зтихъ шовъ: онъ предать ихъ въ руки ангеловъ

юныхъ (ачлу:) и въ руки ангеловъ жестокихъ, какъ сказано (Пр. 17, 11):

„жестокЈй ангель будетъ послань противь него", и еще сказано Довь 36,

14): „поэтому душа ихъ умираетъ отъ моЛодости“.

28. „И воды возвратились и покрыли колесницы и всаДЕИБОВЪ... не оста-

лось ни одного изъ нихъ“: даже Фараона,—слова р. сказано, „ю-

лесницы Фараона и войска его и ввергнулъ Онъ въ море“. р. Неем1я говорить:

кром'В Фараона: о немъ IIHcaHie говорить (Исх. 9, 16): „для того Я сохра-

ниль тебя“; а говорять: Фараонъ вошел на пос.л%докъ и уто-