ОБЪЯСНИТЕЈЉНЫЯ ПРИМЪЧАНШ.

доступа въ столу рабамъ, подававшимъ вушанва. См. рис. 8:

(Мгьста пирующихъ „иглачены на рис. стрьдками,•:

пирующихгь подушки штрихами, а спинки на. Е.'

дой софь: жирными литии). — еп causa, сир вотъ на

сеног -ети.:— mahepcule обыкновеннм иятва, присшедшзя изъ

i.Lu те -iuves, Hercule. —ad те .ita causa delata поручено

фло вести ато Д'%до, съ [тавото .уда] pa3McHeHieMb, ваявлетемъ

(ita); ad те, вавъ ad patronum. —adulescente Cast6re. —hao sum

suspiciona percussus = h00 suspicatus sum. — medicum indieem

настроил (или. •«цодучнлъ») (т, е. Касторъ)

врача с$лать доносы—- nnget, scil. medicus.— erimen veneni

• въ отравлети. — Etsi а vepitate... res abhOprebat%.

Свободный переводъ: Хотя въ д%йствительности не было ника-

ого cnpaBzeHig, •т±мъ ие денје. оставался • одинъ* шагъ

до обвинетя .въ такомъ. npecryueHiE; а подобное обвицежје—е

дјло Подъ res• вдВсь разумветсж 06BHEeEie въ

отравлети.

18. At противополагаетъ съ особой . спой прежней мысли 18

новую- и у.потребдаетса, 1) когда ораторъ, предупреждая . слуша-

телей, . самъ рел -ывражаетъ, вавъ здфсь • (occupatio, преду-

2) вогда онъ опровергаетъ возможныя BoapazeHin

(reprehensio, —id 0TpuueHie ядомъ.— impu-

nius съ большею надеждою на безнаказанность. —odia. Почему

pluralis? По-русски ед. ч. — si veneno, scil. interemisset—

«извелъ бы ядомъ». Зам“ить asyndeton adversativum.—Iovls

hospitalis. Iuppiter hospitalis, ZebG E{yto; у грековъ, повровцтедь

и гостей. — питеп (пио — виваю) = «вои, могу-

щество»; пишеп Iovis перевести: Юпитеры. — се-

lare, scil. hoc scelus. —igitup («вначитъ») поставлено для ва-

вочета. quod... potuit. Свободн. переводъ: «въ воторомъ и

попытку ему можно было дучше скрыть, и при пред-

ставилось больше безопасности»; cautius tutius; potuit, scil.

Deiotarus. — id это дВдо (т. е. отравдеюе)

• . tibi относится въ

Фидиппу. — callido (однош корня - съ callere, «имђть мозоли,

быть толстовожимъ [отъ работы], сМдов. опыттмъ, искуснымъ,

довкимъ) сказано съ — credidit домрииъ. —de armis...

noluit. Armis armatis (соцаты); ferrum = opyzie. Замђтить

39