ОБЪЯСНИТЕЉНЫя ПРИМОЧАНШ.
23—2'
родоиъ. — quibus „съ смдующимеь coni. сводьт нуио быт
для... — impentopibus joStpis: Сух“, Лувру, Помпею; самому
Цицерону и Цезарю. — maiopes copiau. 80 вогортъ, по 400 чело.
Еаждая, 02000 чел. воЙницы. = пипе: посгђ того ПЕЪ Д.
лишился • власти надъ трокиами и Малой
28. At misit accupatio. Леревести: •«Но, вовраитъ жнј, Д. поаз
сладь Вв рђчи ораторъ забывает•в, xNctBie•
не исполнилось, и говорить misit въ смыслв •mittere voluit
ire iussit. т— Caecilium neseio quem. Nescio quis= qnidam. Зд%сь
имђетод въ виду стороннивъ, Помпея Q. CaeciliuS Bassus,• оторый
во •вргмя африЕанской вбйны, (46 г.) BhxBaTHb провит$ю Czpio
и вдадјгь ею и послТ смерти Цовдря; онъ сдался Г. .kaocio;
y6iirvb Девара.' — quod ire noluepunt удобнгђе перевести глав;
намъ прбдложетемъ,. при чемъ подлежащимъ сдыть :есв;
въ такомъ случагь схВдуетъ по смыслу передать «и. за это» й от..
нести coniecit.--= Non quaepo praeteritio; ср. S 15: ut enim
omittam.— поп habTisse quos некого было. —dicto audientes.
Обывновенно о солдатахъ dict) audientem esse — «повиноватьсд
немедденно, по одному слову». — potius quam neeatos (Ма-
вить esse) Того, чтобы..,— sed tamen по смысду — sed
qnamquam neutrum. est veri simile, tamen hoc quaero. — mitte-
bat: copias. — nusam illam, scil. Pompeianam, Помпея.—
istum съ оттђнвомъ — quem что касается посМд•
няго, то... его. —ppofecto во всякомъ случ". — is: Deiotatus.—
vel... nosset все равно: зналъ-ли бы его... — eontemnepet «дох-
жень Ебылъ бы относиться съ npesptHi6Mb». Imperf. ВМ'Всто
ожидаемаго plusqupf. для одновременности съ nescie•
bat, putabat.
24. Addit, scil. accusator. — поп optimos litotes: нехоро- 24
шую. — misisse. Подлежащее Deiotarum и дополете tibi (Сае.
sari) пропущены, вакъ легко подразумђваемыя. — n1hil ad «ничто
въ Дополнить: equites illi fuerunt. — Ait: см.
выше addit. — ех ео питеро — eorum ех numero. — servum
iudicatum. По римскому праву рабы не допусвались въ военной
служб; если въ овазывадся рабъ, его наказывали смертью.
изъ этого закона быдо допущено лишь посдгь битвы при
Каннахъ (216 г.) — fuisse apbitparep вм. futuram fuisse arbitror
43