ОБЪЯСНИТЕЛЬНЫЯ ПРИМЪЧАНШ.

20—21

дитъ ими Вхъ соддатъ, которые отличатся храбростью. Этими

словами ораторъ намеваетъ на обывновете доловодцевъ утаи-

вать получаемые ими отъ царей подарки. — praesens дачно.

20. repete... memopiam воскреси въ своей памяти. — intuen- 20

tium et admirantlum ;ooiv: съ YNBOHieMb двиравшихъ.—

Нит quae... qui по смыслу пима, nullus.— Нит quid nisi

все (было). —ех... diseiplina согласно съ порядкомъ, заведен-

нымъ... —lautum (отъ lavo, 1) посм ванны. —cenatum (упо-

треблено въ дђйств. знач. ИЕЪ potus, pransus, iuratus и т. п.)

«досдђ (Та». Замђтить вдЈсь asyndeton adversativum.

31. 0np0BepzeHie второго nozagaHia обвинитедей, будто Д. 21

еще- разъ хотвлъ убить Цезаря въ ЕРЬ:тти Бху:ји (см. S 17).

Противь этого готрять c006pazeHia: 1)

иего могли быть иМвены сообрино съ пермиоо

тельствъ; 2) Д. не посда..иъ бы въ Римъ челов'ва (Фидипда), т-

торый могъ бы въ тавомъ случађ с*лать на него доносъ (что

и случилось). — inquit, scil. Phidippus.— сит„. ventum esset

перевести сокращенно: «посм npH6HTig». Blucium

см. S 17. — eogitata вадуманный планъ, свое HBM»eHie. — acta

res criminose est (ab accusatore) «$0 представдено обвини.

телемъ тавъ, что можно обвинить Сказано съ иро-

Hiet. Criminose сравн. съ suspiciose S 17. — vomere «вызвать у

себа рвоту». Это средство рекомендовалось лучшими врачами

того времени, чтобы избыть вялости, явившейся

HecBapeHia пищи черезчуръ плотнаго обда. Латмки и

моты вдоупотребилн етимъ средствомъ, вызываа у себя посм

рвоту только для того, чтобы быть въ cocroaHiz посвор±е

опять принятьс.а за Ьду. Фил—ь Сенека, въ по

Р. Х., vomunt ut edant, edunt ut vomant. —ducepe

coeperunt повели-быдо. — eadem — такъ же, вавъ и наванун%.

in cubioulo, т. е. te vomere. Asyndeton explicativum.—

Di te perduint npouaTie, заимствованное у КОМИЕОВЪ. Perduint

( = perdant) съ стариннымъ 0E0HIIaHieMb coniunctiv'a, охранив-

шимса въ формахъ sim, velim, nolim, malim. —ita— usque ео.—

signa аёпеа, поп homines armatos. — quae сит coni. = тать

что. — habes erimina—B0Tb [теб] и всђ 06BHHeHia.—inquit:

Phidippus.— Quid tum? что жъ изъ этого (si conscius eras) crh•

41