26

ЦИЦЕРОНЪ. РЪЧЬ ВЪ ЗАЩИТУ ДЕЮТАРА.

бранное слово: «юдодникъ, негодяй». Провинившагосж раба• на.

взывали между прочимъ тћмъ, что да шею .н плечи наклады-

вали ему деревянную видшбруную колоду (въ видћ Л), навы-

давшуюся furca, и въ концамъ еа привязывали его руки;,. затђмъ

другой рабь . бичевал его, ведя до сос'ЬдАмъ, при чемъ дрови-

нившђйся додженъ быль выкрикивать свою вину. џ , предостере-

гать. другихъ отъ подобнато проступка: — Такое наказате раба

не. свитадось тяжкимъ; самое жестокое Haka3aHie быдо

на вред“ (in crucem toJlere): присужденный въ этому рабь дол-

жень быль нестџ подъ ударами падачей на вазни

scelpratus) бревно (patibulum); на мВс% казни привавываи иди

прибивали его руки въ этому бревну и займъ поднимали его

на вкопанный въ землю столбъ, такъ, что бревно и стодбъ пред-

ставуди собою букву Т; затђмъ въ столбу прибивали иди при-

вазывии его ноги, и такимъ образомъ несчастный ,погибадъ отъ

голода и большою мидостью. считалось перебить ему

жости, чтобы ммъ положить донецъ его Трупы ра-

бовъ съ крестовъ •не снимались, а оставдядись иа cbi)WHie хищ-

дымъ вмрямъ и птицамъ, пока они соверщедно не распада-

лись. —progreditur: ср. S 10. hac laetitia... elatum «ббрадо-

вавшись такимъ слухамъ» (о.*теб и о hac laetitia =

huius rei. laetitia (т. е. Domitiu•m perisse, te circumsederi). —

vino se obruisse напился пьянымъ. nudum . «полунагой» (не

нагой), т. е. безъ верхняго платья. — saltavisse. Считалось не-

приличнымъ самому римлянину увлекатьсв во время пира до

ПЛЯСЕИ; ср. Cic. Mur. S l8: Nemo fere saltat sobrius, nisi forte

insanit. Вообще же на веседыхъ пирахъ хозяинъ иногда выво-

диль для увеселецја гостей танцоровъ и танцовщицъ, которые да-

вали Quae , erux.•.. aferpe. Свободн.

церев.: «распятЈя на кресть заслуживаетъ_ этотъ Иглецъ:, да и

того еще мало». Доеловдо? —qyisquam. Добавить пит. — Hirtu-

tes качества»; ер; дальше laudes = «похвальныя на-

чества;. —ignorare. поп arbitrop думаю, хорошо

galitas ао.чроабуп. «воздержность, умјренность», ора-

торъ поясняетъ: id est modestiam et temperantjam. — etsi здђсь=

laudari поп solepe не въ обычаћ хва-

quamquam, «впрочемъ». —

дцть. — fqrtem, iustum и т. д. Церечис.ияя качества, свойствен-

46