Ка е

ди ;гемчтх кх намв1), на

дГ.

2), да 3) Й,ии

кн

нр 60 КРЁМА'). Дабшн') ТА Йми, (5нЙ СОКИРАЕЧ'Х') : Ебкерз%аии 7)

мкиумти') . Оокрык%аии 1') лиф ткоЬ коз-

11): д{кв (5нЙ а ки пбрстк

свой 13). Пбиаин д{хв ткбћ н), созид%ючх,•. 15), (бкнок-

ТА змий. Е%дн Тоспбдн.• ко к•Ккн: м) козкке-

мчи кв“) Д'ЕлКхв окоАхв. 1') Они на зё,илю,

п): юснбч•сњ ' 1) гоеми, а 22). Нотой Тб-

«один мобмх ' 3): к{д8 п•Ктгн liGS моиВт дбнди:е есть.

Ди пр:Ктна”) мох КВ'Кда: а Ззх да“) k03kkEN6tA (б

да азчан8ти гр4шнны со ' В) земли, Й кез_закбнннчы, ко

еже 2') вити Ймх: д8шЕ мох 1'6спода! аллнл{та. 2')

оа}ка:

llyuu. zeBiaeaHb оставлено безъ перевода. 1) llc. Фирс. 1683 г. и Пс. А., въ

llc. Мендельшт. переведено: чтобъ забавляться ему въ немъ, въ Ilc. Равв.

Пуми. д л н гудянш въ немъ. 2) Пе. Фирс. 1683 г , въ Пе. Мандельшт. на-

3) пс. ХП• в., врун. ХНВ., ипс. А. 4) пе. 1296 г., пе. врун. в.

Оются.

5) Пс. А., Пс., Пс. Мандиьшт. и IIc. Равв. Пуми. б) Пс. Фирс. 1683 т.,

lIc. А. и по. Мандиьшт. 7) Пс. А., Русск. Пс., въ Пс. Фирс. 1683 г. переве-

дено: простреши, въ Пс. Мандиьшт. открываешь. я) Пс. А., Пс. Равв.

Пумп., Русев. llc. ђ Русск. Пс., въ Пс. Фирс. 1683 г. насыщени бывають ВС'Ьми

(магии Твоими. Sym. хартаз0ђаоу:т атаб(бу, насытнтсн благь. 10) Пс. Мандел.,

въ по. Равв. Пуми. Вогда же скрываешь. Евр. сатаръ, въ форм гпфилъ,

скрывать. 11) А., въ Ilc. Равв. Пуми. переведено: они смущены, въ Русск. Пс.

смущаются, въ llc. Мавдиьшт. поражаются. 12) Русск. Пс. Евр. гова—изды-

ить. Въ по. Мандиьшт. вакъ и въ Русск. Пс. переведено: умирают ъ, въ Пс.

Уавв. Пуип. гибнуть, въ lIc. Фарс. 1683 г. погибнуть. 13) llc. А., Мс. Равв.

Пумп., въ Русса. Пс. и llc. Мандељшт. возвращаются.

1') Пе. Док. ск. и

1') Пс. А., Русск. Пс.

Врун. ХУ 1. в. ' ь) Пс. А., Руп. Мс. и Пс. Равв. Пуми.

llc. Равв. Пуми. и llc. Мандедьшт. 17) Пс. 'Фирс. 1683 г. и Пс. А. 18) Пс. Фирс.

1683 г. и llc. А. 10) по. Фирс. 1683 г., въ Ilc. Равв. Пуми. посмотритъ. 20) llc.

Фмю 1683 т. въ Поит. Раввина Пумпянскаго затрепещетъ. 21) 11садт. Фирс.

1683 г., Русск. Пс., Поит. Мандељштама и Пе. Равв. Ј[умп.

21) Пс. Равв. Пуми.

23) Въ Пс. Фирс. 1683 1'. переведено: доне леже живъ, въ Пс. Мандельшт. пока

живу, въ Русск. Пс. во всю мою визнь.

24) llc. Док. ск. и Русск. Пс. 25) по.

А. 23) Пс. Фирс. 1683 г., Русск. Псал., и Псалт. Равв. Пуми. 27) [Ic. А. Т) Въ

Печ. Псалтири Првосв. AMBpoci8, Веч. у РЬшетникова 1811 г., въ Москв'ћ, на стр.

221 внизу подъ симъ с.овоиъ nputqaHie «СЈн [Лчь сложена изъ Еврейскихъ

речејй, галеау и ятъ, то-есть: хвалите Господа; и Свнтый 1устинъ толкуетъ

оное такы

хвалите съ Сего, иже есть Сый».