Йе та.и:нх') а.СК6ЛКЗОКИ2):

сма Е.

н ангих Госпбдень да пожен Ети

5

Х

ikB3). ВонЫЕ ВЕЗ х кинЙ • ) скр<ша мн подв стКттю') RM8 3):

кнны аскоплва рбкх'). да npiAAETB на• негь разорЕн7ЕВ) НЕ-

'4htM0t: а скрйо оул6кити10) ась: КОЦЕТВ кв

нй на погАк:ак 11). д8ш%же мох да ' 1) (б 1'бсподК: да 13)

КОЗККЕЛНЧ'СЮ. спасбн:и мох кбсти рж%тв: А'бсподн, кто

подбвенх сл%каго сильн<йшагш ' ' К

84 днаго а нАуаго разорАч'Е.4А Возсч%ша (на МА)

скидКгин ДЛ6КНЫЕ копрош}х8 аже НЕ 6'КА'Кхв1'). Воз-

Мша мн за (ЖЕЛАЮ.) 21) лишит и д ВША 2“),

бзи ЖЕ ко КРЕМА вол 73) 60 крбгну, азн8-

• ' ) скоЙ д{ш8 постбми: а моаАтка мох кв нтКдро козкра-

' 3). п), акш кв др{г8, акш кв кр}т8,

мрачив, икш (бплАкнкаючйЙ При

мобми же преткно-

кбнтн tB) (5нЙ рД8ютс.4. а tTtkht0TtA 39), ста“ючи. 30) протАк8 МЕНА,

чч“ютх а не ntfEVI'A16TX 31). Ов андем<рамн 31) а наиуКшликы,ин

переидено: да проговнетъ (ихъ). 1) Пе. Фирс. 1683 г. lI. А. и Пс. Рав. 11уип.

Рус. Пс. В lIc. Равв. Пуми. Фврсовъ перевел: слнз&. 3) П. А. t) IIc. Фирс. 5) Рус.

с. д) Фирсовъ перевел: поставил н в дол S с{ти сво{ на лене.

т) Фирсо>ъ

перевел: вины выкопал ровъ... Раввииъ о Пуип. перевел: напрасно роютъ

яму моей жизни. в) Пс. Фщю. Преосв. перевел: Евр.

шоаг значить: разоде, Въ Русса, Пе. переведено: не-

ожидаемая; а Раввивъ Нумп. перевел: нежданный ужасъ. 1') Нс. Фирс. 1683 г.

и Русск. llc. 11)lIc. Фирс. и Рус. Пс. Пс. Фирс. и Пс. Il. А. 1 ) 11с.Фярс.и П. А. 1') lIc. Фирс.

1') Пс. Равв. 11умп. н) llc. 1 т) lIc. А 1В)Руссв. Пс. Евр. хамасъ значить: на-

cuie, обида, з“а. Равввнъ Пуип. перевиъ: грабитель ckie. 1') Фирсовъ пер-

вел: мене о чемъ аз не ввдиъ : 0) Ilc. Фирс. 21) П. А. Мс. Фирв.

Равв. 11умп. перевел; ва иою жизнь; а просв. AMBpociI: отв яти

душу пою. 23) Раввинъ 11умп. перевел: при вхъ недугЬ а преосв. AMBpociI:

ввегда он п немощьствоваху. 2') Русск. Пс. 1') IIc. А. з в) Русск. llc. S:m. (К

€tatpov, 6; dyatpday. Я обращися Е8ЕЪ въ другу, Е8КЪ _Rb

брату. 27) Русск.

с. Раввинъ .llyun. перевел сей стихъ: Я ту жиль, словно

по дру г в, по брав, нуб0Е0 сокрушаавн, словно

свою мать; а Фирсовъ перевелъ: а ЁГOЖЖ н МЋ, гако влнжнижь, или Брат.-

свода: а ход“ сћт9,ћ, АКШБЫ ктш с Ттов; н жалу по матерн своей

а в) Евр. зла, xp0MaBie, Aq. ё» ахаащб ри фррытрау xai зиуйёттрау.

время падејн моего (спотыкавћ) они радовались и Мирись. Sym. ахаф•ьлк

рои ipppaiyayto хаћ goi(avto.. Когда я спотыкался, они весиилвсь и сшириясь.

8