135

возможно ТОЈЬЕО при моём взглядгь на

tl и dl. Срв. выше, под итро.

Поль. p.cha6 чуать, проставленное у М-ча без тол-

естественно признать сумђсвом из wqchab и ра-

chnq6.

Popluni 1). Малорус. паполома, приводимое со

ссылвою на Огоновсваго, вонечно, есть ста-

рорусское. Великорус. по плйн Seidenzeug, очевидно, са-

мостоательное, нов%йшее из французсваго

popeline.

Pormi : пор 6 м. Родство этого слова со староньм.

farm, по моему, не только „возможно“, но несомнгЬнно;

а привлекаю сюда и туч. тор0рК перевоз, переправа и

строю приз. pordhmos.

Роп- 1 : малорус. порбснив, тисвавать, „злец“,

„яростники (Wtitherich) 2). Слово это, повидимому, по-

зволительно считать производницей от уцоцанутаго ниже

под porgk- З (но вав не принадлежащее туда) п брос

пепел (glahende Asche), или же от уц'ВлВвшаго

в областной веливоруссвой ргЬчи п 6 рос, -са быв, ка-

бан 3). Поставленныа под только что упоманутыи porsk- З

малорус. (дощЬм) моросить и поросн\ти

разсАпатьсд, разбЬатьса (auseinandergtieben) д. б. дн-

ствительно произведены от сравниваемаго с ними у М-ча

порсвйй пугливый, а потом они ополногласились при-

мьнительно в нброх и пороша.

Porzdi : праиьиъ и т. д. Рус. прйздный и

пр Аз д ник, разуйисд, прио сгВдовало бы обьавить

славянизмами; воль. prainik, вм. обыввовеннаго Swieto,

вонечно, тоже пришло (при руссвои посредств» из цер-

вовнославднсваго. Рус. prazdica М., очевидно, взал ив

1) Срв. Разбор, стр.• З.

2) Взцто, Ороятно, ив словаря Жеаеховсваго.

3) М. даёт оба эти слову п броз,. •за (под

porzi), а настоящему сдову—тодьво цервое (под porsi : “CA).