135
возможно ТОЈЬЕО при моём взглядгь на
tl и dl. Срв. выше, под итро.
Поль. p.cha6 чуать, проставленное у М-ча без тол-
естественно признать сумђсвом из wqchab и ра-
chnq6.
Popluni 1). Малорус. паполома, приводимое со
ссылвою на Огоновсваго, вонечно, есть ста-
рорусское. Великорус. по плйн Seidenzeug, очевидно, са-
мостоательное, нов%йшее из французсваго
popeline.
Pormi : пор 6 м. Родство этого слова со староньм.
farm, по моему, не только „возможно“, но несомнгЬнно;
а привлекаю сюда и туч. тор0рК перевоз, переправа и
строю приз. pordhmos.
Роп- 1 : малорус. порбснив, тисвавать, „злец“,
„яростники (Wtitherich) 2). Слово это, повидимому, по-
зволительно считать производницей от уцоцанутаго ниже
под porgk- З (но вав не принадлежащее туда) п брос
пепел (glahende Asche), или же от уц'ВлВвшаго
в областной веливоруссвой ргЬчи п 6 рос, -са быв, ка-
бан 3). Поставленныа под только что упоманутыи porsk- З
малорус. (дощЬм) моросить и поросн\ти
разсАпатьсд, разбЬатьса (auseinandergtieben) д. б. дн-
ствительно произведены от сравниваемаго с ними у М-ча
порсвйй пугливый, а потом они ополногласились при-
мьнительно в нброх и пороша.
Porzdi : праиьиъ и т. д. Рус. прйздный и
пр Аз д ник, разуйисд, прио сгВдовало бы обьавить
славянизмами; воль. prainik, вм. обыввовеннаго Swieto,
вонечно, тоже пришло (при руссвои посредств» из цер-
вовнославднсваго. Рус. prazdica М., очевидно, взал ив
1) Срв. Разбор, стр.• З.
2) Взцто, Ороятно, ив словаря Жеаеховсваго.
3) М. даёт оба эти слову п броз,. •за (под
porzi), а настоящему сдову—тодьво цервое (под porsi : “CA).