145
таком Е корню К1ё надо предположить разно-
видность k'oi (вђдь К'Аёпо-т дало бы не свно, а шио)—
предположете, конечно, возможное, т. к. К'Аё можно раз-
членить на ворень КЗ и нагольную наставку
ё 1), но всетави нђсволько произвольное. Проще и удоб-
нТе привлечь сюда глагол свшти-свкж и выводить свно
из свк.ио 2). Впрочем против этого (также и против пер-
ваго) T0XB0BaHia говорит тб обстоятельство, что староцерв.
сно в евангельских текстах обозначает не сушоную, а
свгЬжую траву — поэтому cmpie сйдует отнести его Е
свти•свшти, так что свио будет „сђднное“
Skarbi : полы skarb сокровище, рус. сварб иму-
щество, добро, рухлядь (у М-ча неудачно переведено Мо.
bel). Руссвое слово, надо думать, заимствовано у Пола-
вов, причом серьёзное перешло в шуточное. Св арб
таким образом могло бы восходить в пранав. скърбъ, рд-
ственному с предметницей скръвь и с глаголом скръввтн—
сокровище было бы понато вав предмет заботы. Мрить
вмВсМ с М-чем в из старонеђм. 8kErf (М.
очевидно думает о д затрудняюсь потому,
что переход от „лепта“ в „совровище“
крайне неестественен.
Skend- : штлдвти. Сюда мод, несмотря на е (т. е.
на 0TcyTcTBie пригнусви) принадлежит штедръ misericors.
Д'ђйствительно штедръ могло бы относитьса к ШТАДВТИ,
вак сед•ьло Е САДА, хота корневой разно-
видности skond (сидьнъ), при sond,
против этого. Да а и вообще предпочитаю иное топова-
Ротовском caoBaIB — замораживать, квасить; но в
субпа приводится со. и 6-9Y6t6—
высыхать.
1) Бругманн, Morphologische Untersuchungen, В. И, S. 6.
2) КН в натм-нибудь оусвкити, по моему,
представляет позднјйшее BogcTaH0BaeRie к; в сдовах• о к н 6,
су к н 6 к стоял б — правда Супр. послдоватедьно
пишет сорномъ 88, 2; 123, 2; 133, 26.
19