145

таком Е корню К1ё надо предположить разно-

видность k'oi (вђдь К'Аёпо-т дало бы не свно, а шио)—

предположете, конечно, возможное, т. к. К'Аё можно раз-

членить на ворень КЗ и нагольную наставку

ё 1), но всетави нђсволько произвольное. Проще и удоб-

нТе привлечь сюда глагол свшти-свкж и выводить свно

из свк.ио 2). Впрочем против этого (также и против пер-

ваго) T0XB0BaHia говорит тб обстоятельство, что староцерв.

сно в евангельских текстах обозначает не сушоную, а

свгЬжую траву — поэтому cmpie сйдует отнести его Е

свти•свшти, так что свио будет „сђднное“

Skarbi : полы skarb сокровище, рус. сварб иму-

щество, добро, рухлядь (у М-ча неудачно переведено Мо.

bel). Руссвое слово, надо думать, заимствовано у Пола-

вов, причом серьёзное перешло в шуточное. Св арб

таким образом могло бы восходить в пранав. скърбъ, рд-

ственному с предметницей скръвь и с глаголом скръввтн—

сокровище было бы понато вав предмет заботы. Мрить

вмВсМ с М-чем в из старонеђм. 8kErf (М.

очевидно думает о д затрудняюсь потому,

что переход от „лепта“ в „совровище“

крайне неестественен.

Skend- : штлдвти. Сюда мод, несмотря на е (т. е.

на 0TcyTcTBie пригнусви) принадлежит штедръ misericors.

Д'ђйствительно штедръ могло бы относитьса к ШТАДВТИ,

вак сед•ьло Е САДА, хота корневой разно-

видности skond (сидьнъ), при sond,

против этого. Да а и вообще предпочитаю иное топова-

Ротовском caoBaIB — замораживать, квасить; но в

субпа приводится со. и 6-9Y6t6—

высыхать.

1) Бругманн, Morphologische Untersuchungen, В. И, S. 6.

2) КН в натм-нибудь оусвкити, по моему,

представляет позднјйшее BogcTaH0BaeRie к; в сдовах• о к н 6,

су к н 6 к стоял б — правда Супр. послдоватедьно

пишет сорномъ 88, 2; 123, 2; 133, 26.

19