139
Р мсь lynx, несмотря на р, Йроятно де сродни с
luk сйтить. неудачное:
„йроатно“ (вак ви-
димо думает и сам М.) не от ворна
и К, а тожество нашей предметницы с лит. hiszis, латыш.
li)sis, старонВи. (и новойм.) luhs, греч. ХОТЕ. Конечно а
не предполагаю без при чинна го перехода I в т, или
coxpaHeHia у Славян „древнНшагоЦ r, а думаю, что r
заимствован у ворна рык (рыли). Не лишне было
бы отмгьтить, что слово рнсь•рнси первоначально принад-
лежало • в мужескому роду, на чтЬ впрочем уже указано
М-чем в Старословенскои словарь и в Сравнительном сло-
вотворствгЬ (Vergleichende Wortbildungslehre),• S. 34 —
Сравнит. морфолог., стр. 42 1).
Сало. Л не вижу НИПЕОЙ помВхи Влить это слово
на производву до и корень сц и понимать сало вав на-
сьвшее на мясо. Сближете с съсати не только „едвали
правильно“, но просто непозволительно.
Саиитъ святой (также и сантъ, на чтв есть
в Старослов. слов.), кажется, в самом не допусвает
иного 06bacHeHia, вав из хат. sanctus, вЪроатно при нгН-
мецвом посредствв; но, чтобы оправдать н —
вгЬдь и не может быть простою вставкою в необычное со-
вавовой мог бы быть ъ, или ь — а предполагаю
здђсь Е предметницгЬ и в производному
от неа прикладку сановитни 2). К в групшЬ
nkt совершенно понатно; о том, чтобы з$сь могло воз-
нивнуть tj (чтд произошло, если вообще происхо-
дило Праславан) и думать нечего.
1) Ltszis, 10sis, luhs и i61E мужесваго рода.
я) Что ИНЪ, по М-ча (в
гнШдЈ) ве паннонское сдово, нисколько не мгВшает: вјдь и
саитъ•санитъ (как говорит он же) встрВчается тоЛько в рус-
сиих источниках. Вирочем в Огароодов. слов. указаны, при-
том отнюдь не ошибочные, примјры на слово ИнЪ ив Су-
прасдьсной рукописи: 50, 10; 205 (20); 215 (10); кроив того
ещо глухих
3) В пользу такого говорит елово ДЪШТИ, во-