139

Р мсь lynx, несмотря на р, Йроятно де сродни с

luk сйтить. неудачное:

„йроатно“ (вак ви-

димо думает и сам М.) не от ворна

и К, а тожество нашей предметницы с лит. hiszis, латыш.

li)sis, старонВи. (и новойм.) luhs, греч. ХОТЕ. Конечно а

не предполагаю без при чинна го перехода I в т, или

coxpaHeHia у Славян „древнНшагоЦ r, а думаю, что r

заимствован у ворна рык (рыли). Не лишне было

бы отмгьтить, что слово рнсь•рнси первоначально принад-

лежало • в мужескому роду, на чтЬ впрочем уже указано

М-чем в Старословенскои словарь и в Сравнительном сло-

вотворствгЬ (Vergleichende Wortbildungslehre),• S. 34 —

Сравнит. морфолог., стр. 42 1).

Сало. Л не вижу НИПЕОЙ помВхи Влить это слово

на производву до и корень сц и понимать сало вав на-

сьвшее на мясо. Сближете с съсати не только „едвали

правильно“, но просто непозволительно.

Саиитъ святой (также и сантъ, на чтв есть

в Старослов. слов.), кажется, в самом не допусвает

иного 06bacHeHia, вав из хат. sanctus, вЪроатно при нгН-

мецвом посредствв; но, чтобы оправдать н —

вгЬдь и не может быть простою вставкою в необычное со-

вавовой мог бы быть ъ, или ь — а предполагаю

здђсь Е предметницгЬ и в производному

от неа прикладку сановитни 2). К в групшЬ

nkt совершенно понатно; о том, чтобы з$сь могло воз-

нивнуть tj (чтд произошло, если вообще происхо-

дило Праславан) и думать нечего.

1) Ltszis, 10sis, luhs и i61E мужесваго рода.

я) Что ИНЪ, по М-ча (в

гнШдЈ) ве паннонское сдово, нисколько не мгВшает: вјдь и

саитъ•санитъ (как говорит он же) встрВчается тоЛько в рус-

сиих источниках. Вирочем в Огароодов. слов. указаны, при-

том отнюдь не ошибочные, примјры на слово ИнЪ ив Су-

прасдьсной рукописи: 50, 10; 205 (20); 215 (10); кроив того

ещо глухих

3) В пользу такого говорит елово ДЪШТИ, во-