92

ёН S 34

кь bk>an или также кь ёКёа, этого не знаемъ ; сокращенная

форма встр•Ьчается также въ напр. пас ёКё

„Котт herein" (Апприкенъ).

S 34. Предлогь распространяется насчеть м±стнаго

пад. безъ предлога, отчасти, можеть-быть, подъ

церковнаго языка, созданнаго н±мецкими пасторами, которые

свое н±м. in обыкновенно передавали посредствомъ ёЕ(ап).

Еще теперь всякое сь падежомъ можно зам±-

нить однимъ м-Ьстн. падежомъ безъ предлога. Предлогь ёКё

им±еть при себ-Ь обыкновенно родит. п., а изр•Ьдка (безъ

въ также вин. п. к): ёКё zara nedrajifa

avftihi BW. 5036, то „въ томъ зеленомъ тростник•Ь

divi ...

; еКё ta darza vens tztls Zk. VII заг. 348 Ь

два источника

„въ томъ саду одинъ дубъ"; ёКё tas zalta abeltiias Zk. V 83

„въ той золотой яблон•Ь" ; еКё ta madus (Зербигалъ), ё. madus

(Крутенъ, Апприкенъ, Амботенъ, Кабилленъ), е. mad's (Эдва-

лень), ё. rn&d (Пуньенъ) „въ меду“ ; ё. majas (Венденъ, Без

ненъ) „въ домеЬ" ; ё. skapja (Нидер-Бартау), sk'pa (Линденъ

въ Кур.л.) „въ шкапу"•, ё. tdefa (Вайноденъ, Иванденъ), ё.

tt udeni (Ваненъ) „въ вод±" ; ё. als (Озельнъ), al (Пуренъ) „въ

пив•Ь” ; ёКё putras (Нигранденъ) „въ той каш-Ь" ; ё. zemttes

(Илльенъ), ехап Semmes (Und. Ps. 2, 11) „въ земл± (или

стран•Ь)": ё. Lelupes или ё. tt (Грсс-Вюрцау) „въ

Аа" ; ё. istab's (Феликсбергь), ё. tt istab (Шлекъ) „въ ком-

нате ; kas kait manim nedzivtt vol ёЕ ...

vainadziha BYV.

58, „что м±шаеть мн•Ь (не) жить еще въ (т. е. не-

замужнею)“ ; es vaja tapu ёКё тёда (Заркау) „я стала слабою

во сн•Ь (т. е. я стала страдать отъ безсонницы)" ; vbnas

vbn ir dzivtjis (Блиденъ, Мад. ХШ 1,7) „онъ жиль въ

одномъ (т. е. постоянно страдалъ)" ; ё. tas valtdas

(Зербигалъ), ё. valtdu (Шеденъ) „въ р-Ьчи" ; ё. 5nas (Феликс-

е. kafa (Рутцау) „на войн-Ь" ; ek} devitas

бергь) „въ АНИ“ ;

desmitas (Обер-Бартау)" на девятомъ ; ё. septitas des-

(рядомъ съ lidz) и др. (ср. выше стр. 36)? Однимъ словомъ, Мю-

ленбахъ напрасно оспариваеть возможность (или

ёКАап) въ ёКА.

1) Въ текстахъ XVl в%роятно ошибочно, иногда при

являются формы на -ап : ехКап Debbes walftiban (Und. Ps.

48, 23) „въ царств•в небесномъ".