94

Adolphi (стр. 239), Hugenberger (Мад. П 2, 71) и Ulmann

утверждають, что на вопросъ „гд±" ставится деп. (ёКё dirza

„въ саду“), на вопросъ „куда“ асс. (ёН darzu „въ садъ“) ;

мои собственныя не подтверждають этого.

S 35. Предлогь gaf „вдоль“ представляеть изъ себя

gafam (LSpr. S 567) или garam „мимо“

(Вольмаръ, гд•Ь вообще неизв•Ьстно), произведеннаго отъ

прилагательнаго дан „длинный“ (ср. н•Ьм. lang: langs); отъ

того же корня происходить пр. pagir (pagar mien Ench.

„neben mir"), -ar изъ -ar при нисходящей (какъ

p6r изъ per и др., ср. Fortunatov ВВ. XXII 176). BwhcT0 gaf

встр±чается также gar, не только въ говорахъ, вообще не

знающихъ Ё, но также въ н±которыхъ говорахъ, вообще

сохраняющихъ (Зурсъ, тамъ же gafam ; Бененъ, тамъ же

gai•aks „длинн•Ье” ; Тадайкенъ); ср. (S В) del при der (пере-

ходь f, въ г, 1, можеть-быть, обусловленъ туть проклити-

ческимъ предложныхъ формъ). Также въ зна-

изв±стна сокращенная форма gar, напр. BW.

6135 var. и Встр•Ьчаются также у и въ нар.

п•Ьсняхъ въ качеств•Ь предлога несокращенныя формы gafam

(Mancelius Post. П 34, LSpr. S 567), Спр. 172, garbm

BW. во, var., garum BW. %59, дагёт BW. 592, var.,

var., 12593 var. (гд•Ь -от, -ит, -ёт вм•Ьсто -ат

или „вт подъ другихъ формъ на

-ёт, -ит, -ёт). Встр±чаются и предложныя формы съ при-

ставкою vis- (отъ viss „весь“) : visgAr0m (Вольмаръ; BW.

2314), visgafam BW. 8061, З, visgaram BW. 13151. Въ на-

стоящее время несокращенныя формы предлога встр±чаются,

кажется, только въ народныхъ п•Ьсняхъ, но не въ живомъ

народномъ язык•Ь: такъ напр. Каулинь (DL. 70) сообщаеть,

что въ Сауссенскомъ говореЬ въ живой р±чи употребляется

только краткая пред.:южная форма gar, а въ народныхъ

п±сняхъ того говора ветр•Ьчается и предлогь garam (а изъ

а передъ первоначальнымъ ; ср. ВВ. XIl Ы). Конечное

•и или -i предложной формы garu или gari BW. var.

в•Ьроятно вставочный гласный.