94
Adolphi (стр. 239), Hugenberger (Мад. П 2, 71) и Ulmann
утверждають, что на вопросъ „гд±" ставится деп. (ёКё dirza
„въ саду“), на вопросъ „куда“ асс. (ёН darzu „въ садъ“) ;
мои собственныя не подтверждають этого.
S 35. Предлогь gaf „вдоль“ представляеть изъ себя
gafam (LSpr. S 567) или garam „мимо“
(Вольмаръ, гд•Ь вообще неизв•Ьстно), произведеннаго отъ
прилагательнаго дан „длинный“ (ср. н•Ьм. lang: langs); отъ
того же корня происходить пр. pagir (pagar mien Ench.
„neben mir"), -ar изъ -ar при нисходящей (какъ
p6r изъ per и др., ср. Fortunatov ВВ. XXII 176). BwhcT0 gaf
встр±чается также gar, не только въ говорахъ, вообще не
знающихъ Ё, но также въ н±которыхъ говорахъ, вообще
сохраняющихъ (Зурсъ, тамъ же gafam ; Бененъ, тамъ же
gai•aks „длинн•Ье” ; Тадайкенъ); ср. (S В) del при der (пере-
ходь f, въ г, 1, можеть-быть, обусловленъ туть проклити-
ческимъ предложныхъ формъ). Также въ зна-
изв±стна сокращенная форма gar, напр. BW.
6135 var. и Встр•Ьчаются также у и въ нар.
п•Ьсняхъ въ качеств•Ь предлога несокращенныя формы gafam
(Mancelius Post. П 34, LSpr. S 567), Спр. 172, garbm
BW. во, var., garum BW. %59, дагёт BW. 592, var.,
var., 12593 var. (гд•Ь -от, -ит, -ёт вм•Ьсто -ат
или „вт подъ другихъ формъ на
-ёт, -ит, -ёт). Встр±чаются и предложныя формы съ при-
ставкою vis- (отъ viss „весь“) : visgAr0m (Вольмаръ; BW.
2314), visgafam BW. 8061, З, visgaram BW. 13151. Въ на-
стоящее время несокращенныя формы предлога встр±чаются,
кажется, только въ народныхъ п•Ьсняхъ, но не въ живомъ
народномъ язык•Ь: такъ напр. Каулинь (DL. 70) сообщаеть,
что въ Сауссенскомъ говореЬ въ живой р±чи употребляется
только краткая пред.:южная форма gar, а въ народныхъ
п±сняхъ того говора ветр•Ьчается и предлогь garam (а изъ
а передъ первоначальнымъ ; ср. ВВ. XIl Ы). Конечное
•и или -i предложной формы garu или gari BW. var.
в•Ьроятно вставочный гласный.