82

S 28

Въ литовскомъ есть соотв±тствующая форма der, сокра-

щенная, кажется, изъ deliai (ё съ восход. инт.). Встр±чаемъ,

однако, въ катихизисЬ г. также форму dela (AfslPh.

XlII 5И) и у Даукши (Post. 34, 17) форму ko-deli-g, гд•Ь i

допускаеть разное Въ Годлевскомъ гов. (ср.

Lesk.-Brugm. 84 и 312) вкЬсто der говорять или въ про-

клитическомъ Въ н±которыхъ говорахъ от-

брасывають конечное -r и говорять de (Jurkschat Marchen 97

и 132), и у Юшкевича (въ его сборник•Ь народныхъ п•Ьсенъ),

по Зубатаго (Flickvok. 13), вм±сто kt•dbl „почему“

употребляется и сокращенная форма kd-d.

Этимологическое этого литовско-латышскаго

предлога довольно затруднительно. Связь его со слав. (црксл.,

древнер.) д4;.ля (въ прксл. также д±льма) несомн±нна, но неясно

формы кь славянской форм-Ь, такъ какъ

сь достов•Ьрностью не знаемъ, образовалось ли слав. 4;

формы изъ 6 или изъ oi. однако

изъ oi, такъ какъ формы, съ которыми

можно сближать „д•Ьля", указываютљ на oi; црксл. Д“Ьлъ „часть“

съ которымъ сопоставляется д±ля (ср. Fick ВВ. II ж», Miklosich

Etym. Wrtb. 45), в±роятно соотв±тствуеть однозначащему

гот. dails. Форма же „д±ло", о родств•Ь которой съ „д±ля"

также можно думать, можеть-быть, и не произведена отъ

изв±стнаго глагольнаго корня dh0- (ср. Miklosich 1. с.): въ

литовскомъ есть формы dailb „д•Ьло, производство“ (напр.

dail€ гаКц „д•Ьло твоихъ рукъ" Даукша Кат. 72), dailYdb

строитель“ (Юнжевичъ), dailyc%ia „Werkstatt" (kur-

schat) и др., которыя трудно не сближать со слав. „д•Ьло"

Наконецъ, если правь Миклошичъ, который сопоставляеть

„л•Ьля” съ „для“, а при сходномъ об-Ьихъ формъ

это довольно правдоподобно (ср. Etym. Wrtb. 45 и 55, Vrgl.

Gr. IV 50, то им+,емъ передъ собою коренныхъ

формъ doil-: dil-. А ес.ли это такъ, то литовско-латышская

форма в•Ьроятно въ раннюю эпоху заимствована изъ славян-

скаго. (ср. Miklosich Vrgl. Gr. IV 526) и форма (лат.

don, лит. dela) предлога вполн•Ь соотв•Ьтствують

и форм± слав. предлога ; общимъ свойствомъ является

также ихъ посл•Ь того слова, которымъ они упра-

вляють. Въ пользу говорить также восходящая

литовской формы (ср. de Saussure MSL.