S 44 uz

113

Кат ... purvu bridi uz тапет (форма instr.; въ вар. : pakar

mani или lidz manim) bareniti BW. 5130,5 „кь чему ты брелъ

черезъ болото ко мн•Ь сироте ; Ди uz tlvu (Экау) „пойду

кь отцу“; uz melderi braukt (Линденъ въ Курл.) „пофхать

кь мельнику“ ; ntsyutija

baznickungus .

uz J0ni (Лит.

хрест. 146; ср. ibid. ar yudeiu, ср. выпе S 7) „послали свя-

щенниковъ кь 1оанну"; puisis paaicinH zagrus uz tt тми

(Вольмаръ) „парень, говорять, пригласилъ воровъ

въ ту усадьбу“ ; Jalgavas uz Dtbeli betras Мад. IX

2, 314 „отъ Митавы до (собств.: если итти въ) Доблена че-

тыре мили“ (ср. выше SS 40—42 iz, iz „въ, на, до“); Катаг

valls iz roacihu g'balu ntgoaja (изъ Яун-Розенск. гов., Живая

Стар. V 84) „пока чорть шель на брюквенное поле“ ; navad јп

iz jauni6a satu ZbiOr 2$ „увозять ее на дворъ молодого“

atit tBus iz marteiti 2$ „приходить отецъ на об•ЬдъИ ; jis ...

јоја iz Ihedeibys (деп. s.) iz Аейи 415 вонь •Ьздилъ на охоту

въ л-ЬсъИ ; jis ...

пајбја iz јо sivu „онъ по•Ьхалъ кь его

жен±И ; atbraucit niu iz 1) manim (форма instr.) 2$ „прЊжайте

теперь ко мн•Ь"; (dat. s.) uz tai pusi (Вольмаръ) „въ ту сто-

рону" (а потомъ этотљ же обороть употребляется также на

вопросъ „гд±": на той сторонеЬ) (деп. pl.) iz k0zu beju

Zbi6r 02 „я быль на свадьб±” (собств. : я по•Ьхалъ на свадьбу

и быль тамъ; русскому же „на свадьб•КИ собственно соот-

в•ЬТС1 вуеть лат. м•Ьстн. п. безъ премога : kBzBs, или ра Ктт) ;

(асс. pl.) uz kalnus Disp. 211 „ad 3); (instr. pl.) jabrauc

iz dzirnavam (Адзель-Шварцгофъ) „нужно по•Кхать на мель-

ницу"; kungs beja nug0jis iz тојат • ) Zbi0r 255 „баринъ по-

шель домой“ ; brauc iz k0z0m 421 „пусть прЊдеть на

свадьбу“; uz brilem sersti пасе Спр. „она приходила го-

стить кь братьямъИ ; isim ... iz Кайетот Zbi6r 241 „пойдемъ

кь козочкамъ“. Въ посл•Ьднемъ предлогъ означаеть

только м•Ьсто, кь которому направлено а затЬмъ

1) Ср. болг. влате вы мене ко мкВ“ (Miklosich

vrgl. Gr. 403).

2) Другой прим%ръ дат. п. быль бы tagad brauks јаи Кирда

dQs iz k6Aiia heitai, svOtns Zbi6r 341 „jedzie ieraz kupiecki syn

do kr61ewny w swaty“

но можно поставить здъсь запятую послВ

k6hiAa, а тогда dat. s. heitai аавис•влъ бы отъ svOtts.

З) Сл•вдуеть, впрочемъ, сомн%ваться, дмствительно ли еще

въ XVlII в1ж•В встр•ьчался гд•В-либо асс. р]. при предлогВ uz.

4) Ср. древнеп. idac па dom (Miklosich Vrgl. Gr. 1V 414).

8