108

S 18

Префиксу ар- „о(бъ)-" соотв•Ьтствуеть apkart или

aphk „вокруть, кругомъ" : ski•ih ар Sinu apreik Zbi0r 274 „biega

koro Sciany"•, дай pasauli apkart LP. „перевертываеть MiPb";

tautas vilka zaru zidu apkart brara istabai ВУ•/. 15217

люди тянули зеленый шелкъ вокругь дома брата“. Если до-

110.11HeHieMb глагола является Ha3BaHie той или другой одежды

пли обуви, то видовое длительности выра;кается со-

простаго глагола съ м4;стн. пал. соотв•Ьт-

ственной части тћла; такъ, настояпшмъ временемъ

кь apvilkt cimdus, svarkus, или кь apaut kurpes, служать соче-

•raHis•l: valku cimdus „нах1;ваю перчатки“, valku svarkus

mugural „н. сюртуке, аипи kurpes Каја „н. башмаки“.

Префиксу at- „от-” (н. ab, weg) соотв±тствуеть нарт.'йе

. valnu atgaihat . . .

Lidz ritam

ntst „прочь“

ar tti vartit

valnu . .. Кара ntst LP. VI 679 „той (палкой) можно

До утра отражалъ чорта отъ могилы.“

отразить чорта .

Въ „от-, раз-" (н. los, auf) префиксу at- соотв•Ьт-

ствуеть Hap•b'lie vara или varam (= н. los): lai netaisa vakim,

Катаг uz tndeha LP. VI 335 „чтобы не открывалъ (ящика),

пока (находится) на вод±".

Въ 3HaqeHiH лт. re(d)- префиксу at- соотв±тствуеть на-

atpakar „назадъ" : atpakar nakdami LP. VI 501 „возвра-

щаясь“; atpakar edami 716 „возвращаясь“. Ср. въ н±мецко-

литовскомъ словар“Ь Куршата: zuruckbeugen atgar le6kti, rslt.

(т. е. результативная форма) atle6kti ; zurackdrehen atgar st1kti,

rslt. atstkti ; zur0ckfahren (zurackprallen) atgar }0kti, rslt. atibkti

и др. 1 н•Ькоторыхъ глаголахъ BWbCT0 atpakar ставится

также м-Ьстн. над. отъ rdka „рука“: viiLS neddd „онъ не

отдаеть" : rtkai dab6t Ulm. „etwas Gesuchtes fnden". При гла-

голахъ же, обозначающихъ разнаго рода звуки, префиксу at-

соотЖствуеть preti или pretim „напротивъ" : d51s

aurbjis pretim. Ка ataurejis ... LP. VI 335 „сынъ откликался.

Лишь только онъ откликнулся .

Въ же р. при-, н. her, herbei префиксу at- соот-

в•Ьтствуеть нареЬ'Йе iurp „сюда“ : Eurp jadams, ve16 savu Ките-

liIiu ВУ•/. 1454 „•Ьдучи сюда колотить своего коня“

ёгаи-

Ка koniha meitu vadu}i surp ; ...

dzijis .

tur var pat redz6t,

k0niIia meitu uz pusi vad .

Ка .

Tikkd valns tt bij ра-

dzirdojis: Кёпта meitu vad {urp !

. atvadu>i meitu LP. VI 723

что везли (сюда) царевну; .

вилЬть, что царевну везуть сюда .

. тамъ можно даже

Лишь только чортъ