108
S 18
Префиксу ар- „о(бъ)-" соотв•Ьтствуеть apkart или
aphk „вокруть, кругомъ" : ski•ih ар Sinu apreik Zbi0r 274 „biega
koro Sciany"•, дай pasauli apkart LP. „перевертываеть MiPb";
tautas vilka zaru zidu apkart brara istabai ВУ•/. 15217
люди тянули зеленый шелкъ вокругь дома брата“. Если до-
110.11HeHieMb глагола является Ha3BaHie той или другой одежды
пли обуви, то видовое длительности выра;кается со-
простаго глагола съ м4;стн. пал. соотв•Ьт-
ственной части тћла; такъ, настояпшмъ временемъ
кь apvilkt cimdus, svarkus, или кь apaut kurpes, служать соче-
•raHis•l: valku cimdus „нах1;ваю перчатки“, valku svarkus
mugural „н. сюртуке, аипи kurpes Каја „н. башмаки“.
Префиксу at- „от-” (н. ab, weg) соотв±тствуеть нарт.'йе
. valnu atgaihat . . .
Lidz ritam
ntst „прочь“
ar tti vartit
valnu . .. Кара ntst LP. VI 679 „той (палкой) можно
До утра отражалъ чорта отъ могилы.“
отразить чорта .
Въ „от-, раз-" (н. los, auf) префиксу at- соотв•Ьт-
ствуеть Hap•b'lie vara или varam (= н. los): lai netaisa vakim,
Катаг uz tndeha LP. VI 335 „чтобы не открывалъ (ящика),
пока (находится) на вод±".
Въ 3HaqeHiH лт. re(d)- префиксу at- соотв±тствуеть на-
atpakar „назадъ" : atpakar nakdami LP. VI 501 „возвра-
щаясь“; atpakar edami 716 „возвращаясь“. Ср. въ н±мецко-
литовскомъ словар“Ь Куршата: zuruckbeugen atgar le6kti, rslt.
(т. е. результативная форма) atle6kti ; zurackdrehen atgar st1kti,
rslt. atstkti ; zur0ckfahren (zurackprallen) atgar }0kti, rslt. atibkti
и др. 1 н•Ькоторыхъ глаголахъ BWbCT0 atpakar ставится
также м-Ьстн. над. отъ rdka „рука“: viiLS neddd „онъ не
отдаеть" : rtkai dab6t Ulm. „etwas Gesuchtes fnden". При гла-
голахъ же, обозначающихъ разнаго рода звуки, префиксу at-
соотЖствуеть preti или pretim „напротивъ" : d51s
aurbjis pretim. Ка ataurejis ... LP. VI 335 „сынъ откликался.
Лишь только онъ откликнулся .
Въ же р. при-, н. her, herbei префиксу at- соот-
в•Ьтствуеть нареЬ'Йе iurp „сюда“ : Eurp jadams, ve16 savu Ките-
liIiu ВУ•/. 1454 „•Ьдучи сюда колотить своего коня“
ёгаи-
Ка koniha meitu vadu}i surp ; ...
dzijis .
tur var pat redz6t,
k0niIia meitu uz pusi vad .
Ка .
Tikkd valns tt bij ра-
dzirdojis: Кёпта meitu vad {urp !
. atvadu>i meitu LP. VI 723
что везли (сюда) царевну; .
вилЬть, что царевну везуть сюда .
. тамъ можно даже
Лишь только чортъ