S 15 рё-

89

с) Сложенными съ рё- глаголами выражается, что .Tbii-

CTBie доводится до субъекта или объ-

екта, или вообще производится обильно: pepilda ar citu sUnu

LP. 63 „наполнилъ (пустое м•Ьсто) другимъ pekrauj

pilnus ratus „нагрузилъ полный возъ"; рё1оји katlu pilnu

165 „я налилъ полный котелъ“;

kausihu ar .

0deni ф „начерпай кувшинъ водою“ ; peber .

ratus pilnus

53 „насыпала полный возь “ ; pegrabj mai}eli ar dukatbm 73

„посп±шно наполнилъ м“Ьшокъ червонцами“; p@krata visus

kambarus pilnus ar naudu „насыпаль вст комнаты день-

гами“ ; riju ar naudu pbburt 161 „колдовствомъ наполнить

овинъ деньгами“ : visu adu valns purakstijis VII „чортъ

исписалъ всю кожу“; peslaucit pilnus visus traukus 555 „на-

даивають всеЬ сосуды“ (до краевъ); pUvalk visas majas pilnas

strikem 828 „притаскивая веревки, наполняеть ими весь

ar .

домъ"; asariiu ире ИК; kas tt pilnu peraudaja? BW. 3952

„течеть р±ка слезь; кто ее наплакај\ъ?•' puriAu pUdarit 2836

„наполнить (приготовить) приданое“ (сундукъ съ приданымъ);

pEdzUdNu .

istabiiu 777 „наполню комнату звуками

LSpr. „vollpf1agenU (z. В. einen Graben) ; istabu рё-

laipit Ulm. „die Stube mit den F0ssen schmutzig treten"; ра-

galmu pbblaut LP. 39 „огласить дворъ крикомъи; visa pils

pEnasta ar naudu VII „весь замокъ наполнень принесен-

ными деньгами“: kapsata bijusi perakta pilna лов „кладбище

было заполнено могилами“ ; pUrijus6s kreima 5ф „нажравшись

сливокъ"; : ) Трейландъ нар. п. ьМ2 2ф „напились

пьяны“; pHdu>i 1) lidz kaklam LP. 1 57 по горло“ ;

p>birst тап pilna sauja ligavihas asaram Трейландъ нар. п.

Х2 1010 „рука моя обливается (дословно : насыпается) слезами

суженой“ ; smalka lbtus pblijusi BW. 4036 „сосна, напи-

танная мелкимъ дождемъ" ; meii, pilni саийи peaugu>i Спр. 114

„л±са, наполненные (выросшими тамъ) куницами“ ; visi kakti

pegulu>i 172 „вс± углы наполнены спящими“; pilna

usta-

bida pegajuse BW. 5051 „вся комната наполнилась

пришедшими сиротами- ; visa rija peskreja valnu pilna LP. VII

1,247 „весь овинъ наполнился приб±жавшими чертями И ; рё1ас

pilni rati 74 „вся тел±га напојжилась впрыгнувшими (въ нее

собаками“); pens bijis zem6 pblbts „было пролито по земл•Ь

(много) молока“ ; edami pelasa senes 160 „идя набрали (н±ко-

1) Ср. Ульянова Знач. 11 47 слл.