167
ходить невозможнымъ anpiopH0 построить правило locus regit
actum, факультативную силу котораго онъ основываетъ на
обычномъ прай (1, рр.ЗЗ7— 343). HenpEIM'hHeHie этого правила
въ вещномъ прай оправдывается опять таки
обезпеченности международной жизни (1, рр. 615 — 618). Нако-
нецъ, и обязательственнаго права основана на
иде±, что международныя Tpe60BaHiH bonae fdei побждаютъ
закова мгьстожительства должника (II, рр З
. —30).
Въ нельзя не указать на довольно опасную
уступку, дЕаемую закону “ста процесса. TeopiH автора
имгЬетъ :флью обезпечить за каждой законодательной сферой
ту долю на которую она им%етъ право Bcrh;xcTBie
въ ней лица или вещи, или
нальныхъ узь лица. Такая различныхъ
особенно затруднительна въ вещномъ прай, гхЬ немыслимо
подчинить одну и ту же вещь одновременно Н'ВСКОЛЬЕИМЪ
законамъ. Поэтому авторъ, во имя интересовъ обезпеченности
правовой жизни, отдаетъ закону страны, гдФ
вещь находилась въ посАднее время. Если вто либо npio-
брђлъ залоговое право въ движимости путемъ договора, то
это право исчезаетъ, вакъ только вещь оказываетса въ пре-
хьлахъ государства, обусловливающаго днствительность за-
логового права передачею вещи. Но Барь идетъ еще дальше,
и утверждаетъ, что въ концгь вонц0въ торжествуетъ то
которому подчинится законъ суда). Этимъ онъ, ко-
нечно, хочетъ только сказать, что судь не приАняетъ ино-
страннаго права, когда оно сталкивается съ интересами,
возникшими въ предгЬлахъ lex fori 2). Но намъ думается, что
даже такое закона пос.тђдняго
вещи и въ частности lex fori, можетъ быть оправдано лишь
1) So das in letzter Linie—und damit sind ја Alle einverstanden—die-
jenige Einwirkung, welche das Gesetz des Processgerichts wirklich wi ll,
f(ir die Entscheidung den Ausschlag giebt, 1, р. 111.
2) Es respectirt die fr0heren rechtlichen Schicksale der Sache soweit
sie nicht in Collision treten mit derjenigen Einwirkung, welche in seinem
Gebiete eingetreten ist, 1, 612.