Отдвлъ Ваяеса.
исходъ 15, 22—17, 7.
Параша 1.22. „И повелъ Моисей Израи.льтянъ”. Сказа.лъ р. 1исусъ:
этотъ переходъ они сд±лалипо мысли Моисея, всћ же остальные переходы они
Ола.ли по Господа, какъ сказано: „по Господню останавли-
вались и по Господню отправлялись въ путь“. Р. Элазаръ (Модим-
говорить: и этоть переходъ они сдвла,ти по Силы, ибо такъ
мы находимъ иеоднократно; а что зиачитъ „и повелъ Моисей Израильтянъ”?—
чтобы показать доблесть Израильтянъ: когда Моисей сказалъ имъ: „встаньте,
пойдите”, они не отвћчали: какъ пойдемъ мы въ пустыню, когда у насъ
н%тъ пищи на дорогу, но они пойрили и иосМдовали за Моисеемъ; это
яс.н%е изложено въ (Iep. 2, 2): „Я вспоминаю о дружествћ юиости
твоей... когда посл%довала за Мною въ пустыню, въ землю ие
Также мы находимъ, что они сдвлали обратио три перехода, какъ сказано
(Числ. 33, 10): „отправившись отъ Гахироеа... расположились станомъ въ
Мерр%. И отправились изъ Мерры и пришли въ Елимъ... и отправились изъ
Елима и расположились станомъ у Чермнаго моря”. Также мы находимъ,
что ради Аарона, они вернулись на восемь переходовъ назцъ,
какъ сказано (Вт. 10, б): „п сыны Израилевы отправились изъ Беероеъ-Бе-
не-Яакаиа въ Мозеръ, тамъ умерь Ааронъ”; разв± въ Мозер'Ь онъ умерь?—
в±дь оиъ умерь на гор% Оръ, кахъ.сказано: „и взошелъ Ааронъ священиикъ
на тру Орь 110 Господню и умерь тамъ”, но это показываетъ,
что оии ради Аароиа и похоронъ его вернулись иазадъ на восемь перехо-
довъ, какъ сказано (Числ. 33, 31—37): „и отправились изъ Мосероеа и рас-
положились станомъ въ Бене-Яак; нВ... и расположились станомъ въ Хорь-
Агидгад%... и расположились станомъ въ I0TBaet... и расположились станомъ
въ Аврон%... и расположились станомъ въ Ецйонъ-ГаверВ... и расположились
станомъ въ пустынгЬ Синь, она же Кадесъ. И отправились изъ Кадеса и рас-
положились станомъ на торв Орь”. Р. говорить: они с$лии этот;
иереходъ по Силы, ибо такъ мы находимъ еще въ двухљ—трехъ
мтЬстахъ, а что значить „и повелъ Моисей Израильтянъ”? онъ ихъ новелъ
насильно, палкой, ибо когда они увидали трупы людей, принуждавшихъ ихъ
кь работамъ, на берегу моря, они сказали: кажется, не осталось никот въ
ЕгиптВ, „поставимъ сея начальника и возвратимся въ Египетъ” (Числ. 14,
4); сд%лаемъ ce6t бога, пусть онъ идетъ во глав±, и мы вернемся въ Еги-
петь; можеть быть, они говорили, ио не сказано (Неем. 9,
7): „ие захотвли повииоваться, не вспомнили чудныхъ д%лъ Твоихъ, кото-
рыя Ты д%лалъ съ ними и держали шею свою упруго и... поставили надъ
собою вождя, чтобы возвратиться въ рабство свое; но Ты, Борь,
прощать” и проч., и еще сказано (тамъ же 18): „и. хотя они сдФ,лали себћ
.аитаго тельца“ и проч. Р. 1уда сыиъ Или говорить: съ Израильтянами въ
море пошедъ идолъ, и Моисей отобралъ его въ тотъ часъ, поэтому сказаио:
„отвелъ (ваясса урн) Моисей Израильтянъ отъ Чермиаго моря“: отъ вещи,
бывшей• съ ними въ морћ, а именно: идола.
„П они вступили въ пустыню Суръ“: это пустыияКувъ (или Хубъ, ср.
!езек. 30, 5). О пустын•ь Кувъ сказали, что оиа имђетъ девятьсотъ на де-