МЕХИ.ТЬТА КЬ КНИГТ; ИСХОДЪ, 16, 13.

10.3

бодномъ м•ВстЬ (пануй) земли, одинъ стихъ гласить: „вокругъ стана“,

а другой стихъ гласить: „среди стана, вокругь жилищъ ихъ”; это показы-

ваетъ, что перепелы окружали жилища ихъ. Ф. говорить: выраже-

Rie „на два почти локтя по лицу земли“ показываетъ, что манна была на

высот±, двухъ локтей отъ земли, и Израильтяне брали только съ иоверхни-

сти. Приди и смотри, какъ манна сходила для Израиля: выходилъ

в±теръ и подметаль пустыию, займъ спускался дождь и омывалъ землю,

за%мъ поднималась роса, п в±теръ дуль на иее, превращая въ (ледъ, такъ

что получалось) no;x06ie золотыхъ столовъ, на которые и падала манна» и

И.зраильтяне брали и Фли; если Господь такъ благод±етъ прогнжвившимъ

Его, кольми паче воздасть награду праведиикамъ въ будущемъ. „Мясо еще

было въ зубахъ ихъ“ (Числ. 11, 33) сказали: лучшШ изъ нихъ 'ђлъ и сюд-

рогался (умира.лъ) тотчасъ же, а нечестивый изъ нихъ Тлъ и мучился трид-

дать дней... „Отъ Кибротъ-Гаттаавы двинулся народъ въ Асироеъ и быль

въ Асиро€Њ”; они двинулись изъ Асироеа и остановились въ Асироећ?

но они вернулись назадъ на три перюхода ради 1).

„А поутру лежала роса“: соотв±тствуеть тому, что сказано „роса под-

нядась“. учить тебя, какъ сходила манна для Израильтянъ: выхо-

диль с'Ьверный ввтеръ, выметалъ пустыню, сходи.ть дождь, омывалъ землю,

роса поднималась, йтеръ обдувалъ ее и превращалъ въ золотыхъ

столовъ, а на нихъ сходила роса. „И вотъ по лицу пустыни“,—не на веей

пустыи'ђ, но на части мелкое круповидное (Дакг метуспасъ)”—

мелкое, шелуховое, „мелкое, какъ иией на зем.тФ,” —это показываетъ, что

сша сходила, ка.къ иней на землю,—слова р. 1исуса; р. Элазаръ Модимс}йй

толкуетъ: „роса поднялась“,—поднялась молитва праотцевъ, лежащихъ въ

земл±: „и вотъ по лицу на всей пустын%, но на части ея,

„нВчто даль ( съ неба, ибо сказано (Ис. 40, 22):

„Онъ распростеръ небеса, какъ тонкую ткань но если сходила съ

неба, можетъ быть, сходила холодной? н±ть, сказаио: г; ; можетъ быть, схо-

дила съ сказано: 2); можеть быть, она сходила на землю—

откуда видно, что она сходила только на слова: т2:: („кань

крышка”); [р. Тарфонъ говорить: оиа сходила только на ящики): Господь,

если можно такъ сказать, протянулъ руку Свою и взялъ молитву праотцевъ

нашихъ, лежащихъ въ земл± и ниспослалъ Израилю манну, кань рч, ибо

сказано (1овъ 33, 24): „Нил умилосердился падь нимъ и сказалъ: освободи

сго отъ могилы; Я натель Однажды р. Тарфоиъ ц

старцы сидтли, и р. Элазаръ сид±лъ передъ ними, и сказалъ имъ

р. Элазаръ МодимскШ.• шестьдесятъ локтей и;Њла въ вышину маина. Они

сказали ему: Модимлянинъ, доколь ты будешь иасъ повергать въ

Онъ сказадъ имъ: это стихъ изъ Торы; вђдь какая м±ра больше, награды

или долженъ сказать: Мра награды больше мфры

О ,мфрт что сказаио?—(Быт. 7, 19) „на пятнадцать локтей подня-

лась надъ ними вода”, а о м•ВрФј награды что сказано? (Пс. 78 [77], 23)

„Онъ повел±лъ облакамъ свыше и отверзь двери неба“; такимъ образомъ,

мы должны сказать: надъ горами пятнадцать локтей и въ долин± пятиадцать

локтей; наименьшее количество дверей—дй, а скольК0 окбнъ въ двери? —

1) Все это T(NIR0BaHie стиховъ Числ. ll, 33—35, собственно, сюда не относится.

Откуда взяли, что двннулись изъ Аснроеа и расположизись въ Асирое%, сказать

трудно. Весьма натянутое толковате даетъ Рашбамъ въ своемъ k0MMeHTapiH (на

чнсз. п, 35)

2) Элазаръ толкуетъ слот ге:ле въ видь двухъ словъ: ее гл. Почему по

его первое заключать въ себгЬ о тепломъ, а второе о безшумномъ,

не поддается