94
валь для Себя“. Четыре называются киньянъ Израиль (но
Исх. 15, 16), небо и земля (Быт. 14, 22), Храмъ Щс. 78 [77], 54) и Тора
(Пр. 8, 22): да придетъ Израиль, именуемый въ Землю, име-
нуемую и построить Храмъ, именуемый прйоб1Њтетемъ,
ради Торы, именуемой Поэтому сказано: „сей народъ, лото-
рый Ты (ср. Киньянъ Тора, 10; т. 1 У, стр. 503—504)-
Параша 10. 17. „Введи ихъ и насади ихъ“. Праотцы пророчили, сами
не зная, что пророчили: не значится тутъ „введи насъ и насади насъ“, но „введи
ихъ и насади ихъд: они сказали: джи войдутъ, а не отцы; такт, и значится (П. ll_
1, 8 [7]): „если ты не знаешь этого, прекраснВйшая изъ женщинъ, то иди
сеа по сл'Вдамъ овецъ и паси козлятъ сводхъ”: козлята войдуть, ане ко'иы-
Другое T0JIk0BaHie словъ: „введи ихъ и насади ихъ“: расположи ихъ какъ
виноградникъ, насажденный рядами, какъ сказано (Км. гл. 48): „отъ востока
до моря одинъ ухвлъ Дану. ПодлуВ границы Дана, отъ восточнато края доза-
паднаго—одинъ ухЬлъ Асиру. подМ границы Асира, отъ ВУГочнаго края до
западнаго—одинъ уд±лъ Нефеалиму“ и т. д. Еще толкова1йе едовъ: „введи
ихъ и насади ихъ“: не поддающимся ломк±, к.акъ сказано (Iep.
24, 6): „насажду ихъ, а не искореню“, (Ам. 9, 15): „и нас—ху (син- перх
водворю) ихъ на земл•ђ ихъ, и они не будутъ бошЬе исторгаемы изъ земли
своей“.
„На торђ Твоего“—на ГОРЕ, которую Ты намъ об'Ьщалъ, какт.
сказано (1ез, 20, 40): „на Моей святой на тор'Ь высокой И.зраилевой,—
говорить Господь Богъ,—тамъ будеть служить МН'В весь домъ Израилевъ“.
Четыре названы Храмъ (Исх. 15, 17), земля Израилева (Вт.
15, 4), Тора (Числ. 21, 19) и Израиль Доиль 4, 2): сказа.дъ Господь: да
войдетъ Израиль, названный въ землю, названную
и построить Храмъ, названный за Тору, назваштую
„На м'встВ, которое ты содвлалъ жилищемъ Cef“. Это одно изъ мВсть,
указано нижнее, находящееся насупротивъ Вышняо, ибо престоль ниж-
т. е. Х амь земной) находится прямо (РЕЕ) противь п *.ла вышнят,
10,
мљ храм'Е Своемъ,—пре-
какъ и сказано
с.
о одь во с
столь Господа на небесахъ“, и еще сказано (1 [З] Цар- 8, 13): „я построит»
Храмъ въ жилище Тебђ, мТсто (Р“), чтобы пребывать Теб'\ во Аки“.
„Которе Ты Дорогъ храмъ Тому, Кто словомъ сотворилъ
MiPb, ибо, создавая MiPb, Господь создалъ его словомъ, вакъ сказано (Пс.
33 [32], б): „словомъ Господа сотворены небеса“, тгда же Онъ строилъ
Храмъ, то при этомъ, если допустимо такое выралетйе, работиъ, какъ ска-
зано: Ты содвлалъ". Горе нардамъ Mipa, ибо они слышать это
собственными ушами: Храмъ названь дВломъ Его, а они говорили (Пс. 137
[136], 7): „разрушайте, разрушайте до
„Во святилищ•В, которое создали руки Твои, Господи“. Дорогъ Господу
Храмъ, ибо, создавая MiPb, Онъ создалъ его одной рукой, панъ сказано (Ис.
45, 13): „Моя рука основала землю“, а сткюя Храмъ, Онъ строиль, если
можно такъ сказать, об'Вими руками, какъ сказано: „шгорое еоздали руки
Твои“... Притча: разбойники вошли въ дворецъ, разграбили его и
убили придворныхъ и испортили дворецъ, а Моторе время спуетя царь,
•схватилъ ихъ и привелъ на судъ: однихъ перебилъ, других•в рЕпи.ть, Е по-
селился во дворцђ, посл'ђ чего его царство у#пилось на ВАМИ. Вотъ почему
и сказано: „во святилипф, которое создали руки Твои—Госнодь будетьцар-
ствовать во ввки и въ йчность”.
18. „Господь будетъ царствовать во В'Ьки и въ втчноеть“. Р- Коее Га-
лилейскШ говорить: если бы Израильтяне сказали у моря: Досподь цар-
ствуетъ во В'Вки и въ 1Ачность“, никакой народъ и языкъне могли-быовда-
Д'Вть ими, но они сказали: „будетъ царствовать“- -въ будущемъ- Мы же—на-