92
безъ MaJ10JIBTHie, не въ 1), и т%ма,
не менгЬе „единственная—она, голубица Моя, чистая Моя“—это Моисей,
всђхъ. [Однажды Рабби• сид±лъ и предложилъ толкованЈе
(намекая на мать Моисея), что одна женщина въ ЕгиптЬ родила шестьдесятъ
мирЈадъ. Отозвался одинъ ученикъ и сказалъ: рабби, кто больше, MiPb (все
челов±чество) иди праведникъ? Тоть отв±тилъ.•
что, когда 1охаведъ родила Моисея, онъ уравнойсилъ весь MiPb 2)l. А гдТ мы
находимъ, что Моисей уравновђшивалъ (Чис. 26, 4): „какл.
повелВ.лъ Господь Моисею и сынамъ Израилевымъ“, и еще: „тогда Моисей
и сыны Израилевы воспвли“, и еще (Вт. 34, 10): „и не было бол'ђе у Из-
раиля иророка такого, какъ Моисей“
Протждаешь силою Торы, которую они получать [ибо
подъ „сидою” разуМется Тора, какъ сказано (Пе. 29 [28] 11): „Господь
дастъ силу народу Своему, Господь благословить народъ ceii миромъ“, и
еще сказано (Пс. 99 [98] 4): „и сила Царя любить судъ”]. Другое толко-
BaHie словъ: „провождаешь силою Твоею”: ради дома Давидова, который ио-
лучить царскую власть, ибо „сила“ не что иное, к,акъ „царская власть“
какъ сказано (Пс. 21 [20] 2): „Господи! силою Твоею веселится царь“, и
еще сказано (1 Сам. [Цар.] 2, 10): „дастъ силу царю Своему“
„Въ жилище святыни Твоей“: ради Храма, который будетъ ими созданъ,
ибо „жилище“ не что иное, какъ Храмъ, какт, сказано (Тер- 10, 25): „и
жилище его опустошили“, и еще сказано (Ис. 33, 20): „взгляни на Ci0Hb...
жилище мирное“ и проч.
14. „Услышали народы и трепещутъ": когда народы услышали, что Фара-
онъ и войско его погибло въ морф„ и царство Египетское пало, и произве-
день судь надъ богами ихъ, они нача.ш трепетать; поэтому сказано: „услы-
шали народы и трепещутъ“. Друте когда народы услышали.,
что Господь возвысилъ рогь Израиля и ввелъ ихъ въ земло, они начали
сердиться 3). Сказалъ Господь: глупые! сколько царей царствовало изъ васъ
и не сердился Израиль, какъ сказано (Быт. 36, 31): „вотъ цари, царство-
вавшје въ землв Едома, прежде царей у сыновь Израилевыхъ“;
сколько властителей властвовали изъ васъ и не сердился Израиль, к.акъ
сказано (тамъ же 29) „стармшина Лотанъ, стар'Айшииа Товалъ“ и проч., а
вы сердитесь; поэтому, Я дамъ вамъ гн'ђвъ нежеланный, к,акъ сказано (Пел
99 [98] 1): „Господь царствуетъ: дагн•ђваются (син- пер.: трепещутъ) народы И.
„ Ужасъ объялъ жителей филистимскихъ“: когда они услыхали, что
Израильтяне входятъ въ Землю, они сказали: они идутъ мстить 4) за сыновь
Ефремовыхъ [о которыхъ сказано (1 Пар. 7, 20): „сыновья Ефрема: Шуте-
лахъ, и Бередъ сынъ его... и убили ихъ жители Гееа, уроженцы той земли“
и проч., и еще сказано (Пс. 78 [77] 9): „сыны Ефремовы, вооруженные, етрт-
1) МЗсто темное. Разные комментаторы предлагаютъ разныя Въ
Мидраш% на П'Вснь ГЊсней читаемъ: „шестьдесятъ 60 мигЛадъ свыше
20-д•Ьтняго возраста, „восемьдес.ятъ 80 мирЈадъ ниже 20-л%тняго
возраста, „дзвицъ безъ числа“ —ато приставшЈе египтяне (х ту). М%сто, очевидно,
искаженное, такъ какъ по ходу мыслей должно ожидать „единственная
Израиль.
2) Тексть носить слвды порчи. Въ Ширь-рабба (на П. П. ) , 16) оиъ им•ьеть
болве естественный видь: Рабби, для того, чтобы расшевелить заснувшую на его
мроиовјди сказалъ: одна женщина въ Египт% родила ' 600.0. Его уче-
никъ Измаилъ сынъ Ioce спросилъ; кто это? Рабби отв•Втилъ: это 1охаведъ, которая
родила Моисея, равнозначащаго всему Израилю.
2) Слово переведенное черезъ „трепещутъ•, можетьозначатьи „сердятся“
4) Таковъ ввроятный смыслъ темнаго ;ллт; туб.