116
1акову дань быль намекъ, но онъ не донялъ, какъ сказано (Выт. 28,
16): „и вотъ, Я съ тобою и сохраню тебя вездВ”, а онъ боялся (Исава),
какъ сказано (Быт. 32, 8 [73): Яаковъ очень испугался": челомкъ, кото-
раго Богь обнадежилъ, боялся. но Каковъ сказалъ: горе мкА, можеть быть,
грВхи Давиду дань быль намекъ, и онъ понялъ, какъ сказано
(1 Сам. Щар.] 17, 36): „а льва, и медйдя убидъ рабь твой“: чћмъ я выше
другихъ, что убиваю этихъ хищныхъ змрей, но, можетъ быть, съ Израи-
лемъ что нибудь случится, и они будутъ спасены чрезъ меня. Мардохею дань
намекъ, и онъ понялъ, какъ сказано (Есе. 2, 11): „и день Мар-
дохей приходилъ ко двору” и проч.; но Мардохей сказалъ: возможно-ли,
чтобы эта праведница безъ всякой причины была выдана за не•взаннаго?
ввроятно, съ Израилемъ должно что нибудь случиться, и онъ будеть спа-
сень черезъ нее.
„Изгладить MipB семь и въ MipB будущемъ; „память“ —
разум±етса Аманъ, „Амалика“—въ прямомъ смысл±. Другое T0JIk0BaHie: „из-
й родъ его, „изглажу“—его и семейство его,—слова р. 1исуса;
р. Элазаръ говорить: Агагъ, „Амалика“—
въ прямомъ смыслы „изгладить“—его и родъ его, „изглажу“—его и все то
I0k0JIBHie.
„Изъ поднебесной“: чтобъ не было никакого потомства у Амалика подъ
небомъ. Р. 1исусъ толкуетъ: когда Амаликъ пришелъ, чтмы во вредъ Изра-
илю удалить ет изъ подъ крыльевъ Отца, что въ небесахъ, Моисей
сказалъ Господу: Владыко Mipa! этогъ зло;фй пришелъ, чтобы лишить сы-
-новъ Твоихъ защиты крыльевъ Твоихъ, а кто будетъ читать книгу Торы,
которую Ты даль имъ? Элазаръ говорить: когда Амаликъ
пришелъ, чтобы во вредъ Израилю удалить его изъ подъ крыльевъ Отца,
что въ небесахъ, Моисей сказалъ Богу: Владыко Mipa! Твоихъ,
которыхъ Ты по четыремъ ввтрамъ небеснымъ, какъ
сказано (Зах. 2, 10 [6]): „по четыремъ ввтрамъ небеснымъ Я
васъ“, этоть злодТй пришелъ, чтобы лишить защиты крыла Твоего 2). Р.
эзеръ говорить: когда истребится имя этихъ? — когда будутъ искоренены
идолы и служители ихъ, и Господь будеть одинъ въ Mipi, й царство Его
будетъ вћчно, тогда (Зах. 14, 3—9): „выступить Господь и ополчится про-
тивъ этихъ народовъ... и Господь будеть царемъ падь всею землею; въ тоть
день будетъ Господь единъ и имя Его — едино“, какъ сказано (Пл. З, 66):
„преслвдуй ихъ, гн±вомъ, и истреби ихъ изъ подъ небесъ
Р. говорить: Аманъ пришель только какъ для потом- •
ковъ, кань сказано (Есе. 9, 28): „чтобы дни Пуримъ не отм'Внялись у
евъ и память о нихъ не исчезла у дВтей ихъ“
15. „И устроилъ Моисей жертвенникъ и нарекъ ему имя: [егова Нисси
(Господь чудо мое)“. Моисей сказалъ: чудо cie, сдвланное Господомъ, сд±-
дано Имъ ради Себя. Такъ же ты выводишь: когда у Израильтянъ чудо, то чудо,
если можно такъ выразиться у Него, какъ сказано: „Господь чудо мое”; когда
Израильтяне въ бда у Него, какъ сказано (Ис. 63, 9): „во всякой
скорби, ск.орбно Ему (син. пер.: Онъ неоставлялъ ихъ)“;когда у Израиль-
1) Въ „изъ подъ небесъ" ]исусъ видить намекъ на Тору, оттого-ли
что она дана „съ •неба", или оттого, что о ней значится (Вт. 30, 12): „она не на
неб'Ь”и проч. Въ Амадикъ, в•Ьрятно, символизируется Римъ, отторгнуть
Израиля отъ еврейства.
2) Въ „изъ цодъ небшь“ Элазаръ видитъ YkaaaHie на Израиля
разсМннаго „подъ всвмъ небомъК для Торы.