116

1акову дань быль намекъ, но онъ не донялъ, какъ сказано (Выт. 28,

16): „и вотъ, Я съ тобою и сохраню тебя вездВ”, а онъ боялся (Исава),

какъ сказано (Быт. 32, 8 [73): Яаковъ очень испугался": челомкъ, кото-

раго Богь обнадежилъ, боялся. но Каковъ сказалъ: горе мкА, можеть быть,

грВхи Давиду дань быль намекъ, и онъ понялъ, какъ сказано

(1 Сам. Щар.] 17, 36): „а льва, и медйдя убидъ рабь твой“: чћмъ я выше

другихъ, что убиваю этихъ хищныхъ змрей, но, можетъ быть, съ Израи-

лемъ что нибудь случится, и они будутъ спасены чрезъ меня. Мардохею дань

намекъ, и онъ понялъ, какъ сказано (Есе. 2, 11): „и день Мар-

дохей приходилъ ко двору” и проч.; но Мардохей сказалъ: возможно-ли,

чтобы эта праведница безъ всякой причины была выдана за не•взаннаго?

ввроятно, съ Израилемъ должно что нибудь случиться, и онъ будеть спа-

сень черезъ нее.

„Изгладить MipB семь и въ MipB будущемъ; „память“ —

разум±етса Аманъ, „Амалика“—въ прямомъ смысл±. Другое T0JIk0BaHie: „из-

й родъ его, „изглажу“—его и семейство его,—слова р. 1исуса;

р. Элазаръ говорить: Агагъ, „Амалика“—

въ прямомъ смыслы „изгладить“—его и родъ его, „изглажу“—его и все то

I0k0JIBHie.

„Изъ поднебесной“: чтобъ не было никакого потомства у Амалика подъ

небомъ. Р. 1исусъ толкуетъ: когда Амаликъ пришелъ, чтмы во вредъ Изра-

илю удалить ет изъ подъ крыльевъ Отца, что въ небесахъ, Моисей

сказалъ Господу: Владыко Mipa! этогъ зло;фй пришелъ, чтобы лишить сы-

-новъ Твоихъ защиты крыльевъ Твоихъ, а кто будетъ читать книгу Торы,

которую Ты даль имъ? Элазаръ говорить: когда Амаликъ

пришелъ, чтобы во вредъ Израилю удалить его изъ подъ крыльевъ Отца,

что въ небесахъ, Моисей сказалъ Богу: Владыко Mipa! Твоихъ,

которыхъ Ты по четыремъ ввтрамъ небеснымъ, какъ

сказано (Зах. 2, 10 [6]): „по четыремъ ввтрамъ небеснымъ Я

васъ“, этоть злодТй пришелъ, чтобы лишить защиты крыла Твоего 2). Р.

эзеръ говорить: когда истребится имя этихъ? — когда будутъ искоренены

идолы и служители ихъ, и Господь будеть одинъ въ Mipi, й царство Его

будетъ вћчно, тогда (Зах. 14, 3—9): „выступить Господь и ополчится про-

тивъ этихъ народовъ... и Господь будеть царемъ падь всею землею; въ тоть

день будетъ Господь единъ и имя Его — едино“, какъ сказано (Пл. З, 66):

„преслвдуй ихъ, гн±вомъ, и истреби ихъ изъ подъ небесъ

Р. говорить: Аманъ пришель только какъ для потом- •

ковъ, кань сказано (Есе. 9, 28): „чтобы дни Пуримъ не отм'Внялись у

евъ и память о нихъ не исчезла у дВтей ихъ“

15. „И устроилъ Моисей жертвенникъ и нарекъ ему имя: [егова Нисси

(Господь чудо мое)“. Моисей сказалъ: чудо cie, сдвланное Господомъ, сд±-

дано Имъ ради Себя. Такъ же ты выводишь: когда у Израильтянъ чудо, то чудо,

если можно такъ выразиться у Него, какъ сказано: „Господь чудо мое”; когда

Израильтяне въ бда у Него, какъ сказано (Ис. 63, 9): „во всякой

скорби, ск.орбно Ему (син. пер.: Онъ неоставлялъ ихъ)“;когда у Израиль-

1) Въ „изъ подъ небесъ" ]исусъ видить намекъ на Тору, оттого-ли

что она дана „съ •неба", или оттого, что о ней значится (Вт. 30, 12): „она не на

неб'Ь”и проч. Въ Амадикъ, в•Ьрятно, символизируется Римъ, отторгнуть

Израиля отъ еврейства.

2) Въ „изъ цодъ небшь“ Элазаръ видитъ YkaaaHie на Израиля

разсМннаго „подъ всвмъ небомъК для Торы.