НЕХИЛЬТА КЬ КНИП ИСХОДЪ, 19, 8—10.
131
8. „И весь народъ отв±чалъ единогласно“: они отвђчали не изъ дести,
и не принимая одинъ отъ другот, но объединили сердца и сказали:
„все, что сказадъ Господь, исполнимъ“
„И донесъ Моисей слова народа Господу“. Разв± необходимо было
Моисею доносить?—но Тора учить учтивости: Моисей принесъ отвђтъ по-
с.чавшему его, ибо такъ сказалъ Моисей: хотя Онъ знаетљ и
валь (быль при этомъ), однако принесу отвжтъ пославшему меня. Другое
T0X0BaHie: дабы дать Моисею награду за каждый подъемъ (на гору) и
за каждый спускъ.
9. „И сказать Господь Моисею: вотъ Я кь теа въ густомъ об-
лаке. Что разумгьется подъ „густымъ облакомъ“?—это арафелъ, какъ ска-
зано (Исх. 20, 21): „Моисей приступилъ въ арафелу“ (син. пер.: вступилъ
во мракъ).
„Дабы слышалъ народъ, какъ Я буду говорить съ тобою, и повжридъ
тебђ навсегда”. Р. 1уда говорить: откуда ты выводишь, что Господь сказалъ
Моисею: Я теИ кое что скажу, а ты МА возразишь, и Я соглашусь съ
тобою, дабы Израильтяне говорили: великъ Моисей, ибо Богъ соглашается
съ нимъ? изъ словъ: „дабы... повыилъ теб'В навсегда“. Рабби ска-
зал: . нечего возвеличивать Моисея Амъ, что припишемъ њгу отказъ отъ
словъ Своихъ, но Господь сказал Моисею: Я призову тебя съ вершины
горы, а ты взойдешь,—какъ сказано: „и призвать Господь Моисея на вер-
шину горы, и взошелъ Моисей — „и тео повыять •навсегда": и теб-% н
пророкамъ, которые будутъ посм± тебя (ср. ниже стр. 135).
„И Моисей объявилъ стова народа“. Что именно поручидъ Господь
Моисею сказать Израилю, и что именно поручили они ему сказать
р. loce говорить: разумгвется сказанное „и проведи для
народа черту со Bcixb сторонъ, чтобы сказать“; р. Элазаръ сынъ Парты
толкуетъ стихъ (Исх. 24, З): „и пришель Моисей и пересказалъ народу
слова Господни“. Онъ сказалъ имъ: если вы примете на себя кары (за
съ радостью, то получите награду, а если получите на-
ka3aHie, и они приняли кары съ радостью. Рабби толкуетъ: онъ передиъ
Господу слова народа: вмы желаемъ слышать изъ усть Царя, ибо не подо-
бенъ тотъ, кто слышитъ изы усть посредника, тому, кто слышить изъ усть
царя. Господь сказалъ: дай имъ просимое, „дабы слышалъ народъ". Еще
они сказали: мы желаемъ виджь, ибо есть разница между слы-
шащимъ только и видящимъ. Господь сказалъ: дай имъ просимое, какъ
сказано: „ибо въ день сойдетъ Господь предъ глазами всего народа
на гору Синай“.
Параша З. 10. „И сказалъ Господь Моисею: пойди кънароду и освяти
его среду, „и завтра“—въ четверть, „чтобъ быть готвнми кь
третьему пятни1Ь, въ которую дарована была Тора.
А что д•Вдалъ Моисей въ встадъ рано и посш)идъ жертвен-
никъ, кань сказано (Исх. 24, 4): „вставь рано по утру, поставилъ подъ гор жерт-
венникъ“ и поставилъ дв•Ьнадцать вамней [для дв%надцати кол%нъ Израилевыхъ,—
слова р. 1уды, а мудрецы говорят дв•внадцать камней для каждаго водвна1; онъ
построилъ жертвенникъ, принесъ на немъ и мирныя жертвы н ввядъ
изъ крови всесожженјя въ чаши—часть для Бога и часть для общества, за-
тьмъ взялъ изъ крови мирной жертвы въ двв для Бога и часть для
общества, вань сказано (Исх. 24, б): „Моисей взпъ половину читъ
Господня, „а другою половиною окропилъ часть народа 1); „н ваяль
книгу Вавзта и прочитадъ вслухъ народи“: номы не сдышади съ кавого мьста онъ
1) Н•Вхоторые комментаторы предлагають читать наоборстљ: первая часть—
народная, вторая—Господня.