146
жали, а пять на слова р. Ханины сына а мудрецы го-
ворятъ: вст десять были на одной и всђ десять на другой, ибо сказано
(Вт. 5, 19 [22]): „слова изрекъ Господь,.. и написалъ ихъ на двухъ ка-
менныхъ скрижаляхъ“, и еще сказано (П. П. 4, 5): „два сосца твои, кань
двойни молодой серны“, и еще сказано (П. П. 5, 14): „руки его—золотые
кругляки, усаженные топазами".
„Не желай дома ближняго TBQeI'0” —общео: „ни раба его, ни рабыни
его, ни вола его, ни осла его"—частное: когда частное слвдуеть за общимъ,
то общее ограничивается пред'ђлами частнаго, но такъ какъ дал±е сгЬдуетъ:
„ничего, что у ближняго твоего”, опять обобщено, а когда частное между
двумя общими, то включается новое, однородное съ этимъ частнымъ: такъ
какъ въ частномъ имгЬемъ вещи, съ которыми возможна купля-продажа,
то включаются вещи, съ которыми возможны нупля-продажа; но можетъ
быть, такъ какъ въ частномъ перечислены движимости, то и
подлежать движимости? но во (5, 18 [21]) прибавлено: „ни
поля его”; и подобно тому какъ въ частномъ перечислены вещи, которыя
могутъ перейти въ твою власть лишь съ владВльца, такъ и
подлежать лишь вещи, которыя могутъ перейти въ твою власть
лишь съ владвльца, т. е. законъ не распространяется на тотъ
случай, когда ты желаешь его дочь для своего сына или его сына для ттей
дочери.
„Не жедай”. Можетъ быть подъ pa3YMieTH желате на
сказано (Вт. 7, 25): „не пожелай взять себ± серебра или
золота“: кань тамъ подъ разум±ется такъ и тутъ ра-
зумеВется 3(NcTBie.
Параша 9. 18. „Весь народъ вид±дъ громы и пламя": вид±ли ви-
димое и слышали слышимое, слова р. Измаила; р. Акиба говорить: ви;фли
слышимое, и слышали видимое, и не было сова, которое, выйдя изъ усть
Силы, не врЈзалось бы въ скрижајш, кань сказано (Пс. 29 [28], 7): „гласъ
Господа высћкаетъ пламень огня“.
„Весь народъ видВлъ голоса и огни“: множество голосовъ и множество
огней, но челов±ку дано было слышать сообразно силгЬ его, кань сказано
(тамъ же, 4): „гласъ Господа силенъ“... Другое 06bacHeHie: говорить
въ похвалу Израильтянамъ, что, когда они всј стояли предъ горош Синай-
скою для Торы, они, слыша заповЈдь, толковали ее, кань сказано
(Вт. 32, 10): „окружилъ его, объяснялъ его“ (ср. Сифре кь этому стиху);
р. говорить: говорить въ похвалу Израильтянамъ, ибо,
когда они стояли предъ горою Синайскою для Торы, среди
нихъ не было слгЬшхъ, какъ сказано: „весь народъ вид±лъ”, не было нф-
мыхъ, какъ сказано (Исх. 19, 8): „весь народъ отуђча»лъ", не было глухихъ
какъ сказано (Исх. 24, 7): „и сказали они: все что сказал Господь сдв-
лаемъ и будемъ сдушать (син. пер. а откуда видно, что среди
нихъ не было хромыхъ?—изъ сдовъ (Исх. 19, 17): „и стали у подошвы
горы“; а откуда видно, что среди нихъ не было изъ словъ
(Вт. 4, 35): „теб\ дано видЬть это, чтобы ты Наеанъ говорить:
откуда ты выводишь, что Господь показалъ Аврааму геенну и
Торы, и Чермнаго моря?—изъ словъ (Быт. 15, 17): „когда зашло
солнце и наступила тьма, вотъ, дымъ изъ геенна, какъ
сказано (Ис. 31, 9): „горнило (таннуръ) въ ТерусалимгЬ ,—„
” и пламя огня“—
это Торы, о КОТОРОМЪ сказано: „весь народъ видеЬдъ громы и
пламя",—„между разс'%ченными” Чермнаго моря,
какъ написано (Пс. 136 [135], 17): „раздћлидъ Чермное море на ?.езаришъ".
Онъ показадъ ему Храмъ и порядокъ что видно изъ словъ
(Быт. 15, 9): „возьми МН'В трилзтнюю тедицу“ и проч.; онъ показалъ ему четыре