170
ударь долженъ быть таковъ, чтобы глазъ быль поврежденъ. Отсюда сказали
(ср. Тос. Б. К. 9, 26): если онъ ударилъ его по уху и оглушилъ его, уда-
рилъ въ глазъ и его, то тотъ выходить на свободу; если же уда-
рилъ около гдаза,и тоть пересталъ видђть, около уха, и что тотъ пересталъ
слышать, то не вйходцтъ на свободу,—слова р. Ханины сына ибо
сказано: „еслп кто ударить въ глазъ": требуется, чтобы онъ произвелъ дгЬйствЈе.
Если онъ выбплъ два зуба сразу, пли ос.пђпилъ оба глаза сразу, то рабь
вы.ходпть на свободу и не получаетъ никакого если же онт,
выбилъ одинъ за другимъ, то ради перваго выходить на свободу, а за вто-
рой беретъ ибо сказано „г.чазъ за глазъ”,
„зубь за зубъ“.
„Пусть отцустить ихъ на волю"; можетъ быть, онъ долженъ написать
ему вольную? нвтъ, сказано „за глазъ“; р. говорить: тутъ употре-
блено „отпускать“, п ташь (Вт. 24, 1) употреблено то же выра-
какъ тамъ разумђется по письменному акту (т. е. гету), такъ и тутъ
до письменному акту. С.лђдовательно, р±чь идетъ о такомъ, кто можетъ
быть отпущенъ; откуда видно, что разумгђется и такой, кто не можетъ быть
отпущень (т. е. малолВтнТ)? изъ вырмкетя: „пусть цхъ на волю
за глазъ“—кто бы онп нп былп. Р. Измаилъ толкуетъ: Тора говорить (бь
отпускающемъ и говорить объ отпускаемомъ: если ты училъ объ отпускао
щемъ, что онъ отпускаетъ только взрослаго, то можетъ быть, и отпускаемый
отпускается только, если онъ взрослый? нМъ, сказано: „пусть отпустить
ихъ на волю за глазъ“, кто бы они нп были.
27. „И если выбьетъ зубь рабу своему". Можетъ быть, рвчь идетъ и о
зуя сказано: „глазъ”: какъ глазъ есть органъ, потеря
котораго невозвратима, тал и подъ зубомъ разумьется органъ, потеря ко-
тораго невозвратима. У меня есть только зубь и глазъ; откуда видно, что
то же касается прочихъ членовъ?—ты строишь биньянъ-авъ; обпцая черта
у глаза и зуба та, что у нихъ поврежденје неизльчимо, что потеря ихъ
невозвратпма, на виду и причинено съ тмысломъ]; с.л±дова-
тельно, онъ выходить на свободу за, поврежде}йе прочихъ членовъ, потеря
которыхъ н евозвратима.
„Пусть отпустить пхъ на волю“. Можетъ быть, онъ долженъ напи-
сать ему вольную и проч. (см. выше). Р. Измаилъ говорить:• для раба-хана-
неянина Н'Ьтъ выкупа, п онъ выходить на свободу только по желакјю (госпо-
дина), ибо сказано (Лев. 25, 46): „можете передавать ихъ въ наслвдство"
[мимоходомъ мы узнаемъ, что рабъ-хананеянинъ, кшкъ поле влад±ЕЈя,
остается во Мчно]; но если госдодинъ, наказывая его, выбилъ ему
зубь или глазъ или какой либо цзъ членовъ, ocTp0k0Heqiii и находящихся
на виду, то онъ прЈобр%таетъ себя а тутъ каль-јахомеръ: если
изъ рукъ смертнаго можно нудить себя отъ рукъ Неба по-
. давно; такъ и сказано (Пс. 118 [117], 18): „строго наказалъ меня Господь,
ано смерти не предалъ меня”.
Параша 10. 28. „Если воль забодаетъ“; слђдовательно, Ейчь идетъ
только о волђ; откуда видно, что законъ относится ко всякому скоту?—ты
разсуждаешь: тутъ сказано „воль“ и тамъ (Вт. 5, 14) сказано „воль“: какъ
на Синађ (т. е. въ заповђди) скоть приравнивается кь волу, такъ и
тутъ скотъ, приравнивается кь волу. А какъ доказать, что смерть,
причиненная какимъ бы то ни было способомъ приравнивается кь
ты разсуждаешь: воль - муадъ подлежитъ по камнями и воль-тамъ
подлежитъ тому же если ты училъ о муааљ, что у него всгЬ
способы умерщвленјя приравнены кь то и у тама способы
приравнены кь однако сказанное о муајф не примђнимо кь таму,
ибо муадъ платить выкупъ, а тамъ выкупа не платить; но слова „убилъ
мужчину или женщину“ сказаны (въ обоихъ случаяхъ) только для сравне-