158

однако если Писате вывело ее изъ продажи—хамуръ, Т'ћмъ бо.#е выведеть

ее изъ 1).

„Если кто продастъ дочь свою“. Отсюда мы заключаемъ, что онъ въ

прай продать ее. Откуда видно, что онъ въ прай распоряжаться освяще-

HieMb ея (хиааушинъ)? ты разсуждаешь: если опь въ драй, вмђсто выдачи

замужъ, отдать ее въ рабство, тЬмъ болве онъ въ прай выдать ее замужъ.

А откуда видно, что она за деньги? р. Измаилъ строидъ

каль-вахомеръ: если рабыня хананеянка, которая • не сожи-

тельствомъ, посредствомъ денегъ, тгЬмъ бод'Ье npi06piTaerrea

посредствомъ денегъ дочь израильская, которая npi06pBrraeTca сожитель-

ствомъ. Откуда видно, что она посредствомъ письменнаго

акта?—азъ словъ (Вт. 24, 2): „и она выйдетъ изъ дома его, пойдеть и

выйдетъ за другого мужав: приравнивается выходь замужъ кь уходу отъ

мужа: какъ уходъ по письменному акту, такъ и выходь замужъ по пись-

менноцу акту. Р. Акиба толкуеть: „если же другую возьметъ за него“:

приравнивается нижеслЫующая (т. е. жена) кь вышесказанной (т. е. рай,

о которой рђчь идетъ выше): какъ вышесказанная npi06pkaeTcg посредствомъ

денегъ, такъ нижесМдующая посредствомъ денегъ.

„Въ рабыню“: въ одну рабыню онъ продаетъ ее, а не въ рабыни

(т. е. дважды). Р. Тосе говорить: мы заключаемъ, что онъ мо-

жеть освятить ее послгЬ (т. е. вторично обручить ее, если ощ

несовершеннолжняя, разведена или овдойла поив перваго и мо-

жеть освятлть ее послгЬ продажи въ рабство, но невозможно рабство послЬ

п, само Мою разу“етая, рабство послТ рабства (см. Вав.пи Кид. 18а).

„Она не можетъ выйти, какъ выходять рабы“: не можетъ выйти на

какъ выходять рабы-хананеане; ты го.

воришь такъ, а можетъ быть, она недолжна выходить на отработан-

ныхъ Л'Ьть и юбилея, какъ выходять рабы-евреи? но сказано (Вт. 15,

12): „если продастся теа брать твой, Еврей, или Евреянка, то птесть

Л'ђть долженъ онъ быть рабомъ тебј“, слћдовательно, она выходить по

шести л±ть•, откуда видно, что она выходить въ юбилей?

изъ словъ (Лев. 25, 42): „потому что они — Мои рабы... не должно про-

давать ихъ, кань продаютъ рабовъ" —

всякихъ; смдовательно, ты дш-

жень сказать, что • она не можеть выйти на какъ

выходятъ хананеяне. Туть мы имТемъ, что только еврейка не можеть выйти

на остроконечш; откуда видно; что и еврей?—изъ „Ев-

рей или Евраянкаи; еврей сравнень съ еврейкой: какъ еврейка не выхо-

дитъ на остроконечш, такъ и еврей не выходить на ocH0BaHiL

и еще кадь-вахомеръ: есаи еврейка, выходящая на

признаковъ (зрВлости), не выходить на ocTl)0k0Heqii, Амь 60Jlie

не выходить жа ихъ еврей, который не выходить на основавш

признаковъ; однако между еврейкой и евреемъ н•ђть полной аналоји.• ев-

рейка не продается за украденное, поэтому она не выходить на oe,H0BaHik

а еврей продается за украденное, поэтому выходить на ОСЕО-

но выраженјемъ т Еврей или Евреянка" еврей при-

равнень кь еврейк±: какъ ова не выходить на такъ

и онъ не выходить на

1) Текстљ въ атомъ мвст% испорченъ и исправляется комментаторами разно.

Нашь переводъ передаеть Ялкута н можетъ быть истолковань такъ: про-

хомеръ сравннтельно съ ибо рабь купленный сдужитъ

дажа —

сыну купившаго, а проколотый ему не служить; дочь прослужившая шесть лљтъ не

можетъ быть болте продана отцомъ: если шестил%тняя служба избавдяеть ее отъ

продажи-хомеръ, то подавно избавляетъ отъ