МЕХИЛЬТА КТ» КНИГВ ИСХОДЪ, 21, 6—7.
157
И будетъ служить ему до юбилея; ибо можно бы разсуждать:
еслй серебро, большую силу, ибо npi06piyraeTb все, IIpi06pkaeTb
раба только на шесть д±тъ, Амь болеЬе только на шесть .тЬтъ
прокалывате, только рабовъ, но сказано: „и будетъ служить
ему до юбилея. А можетъ быть, „в•Ьчноа должно пони-
мать въ прямомъ смыслеЬ? но (о юбилеЫ сказано (Лев. 25, 10): „и возвра-
титесь каждый во свое, и каждый возвратитесь въ свое племя“
Рабби говорить: приди и смотри, что человђчесуйй только пятьдесятъ
л±ть, ибо сказано: „и будетъ служить ему юбилея. По дости-
юбилея онъ выходить и по смерти господина выходить (см. Сифре
ко вт. 15, 17).
И будетъ служить ему“: ему, а не сыну его (посл± его смерти), ибо
можно бы разсуждать: если шесть лжъ, срокъ слумы котораго
ограниченъ, служить и ему и сыну его, то подавно долженъ сду-
жить какъ ему, такъ и сыну его, прокалываемый, срокъ службы котораго
ддиненъ;—но сказано: „и будетъ служить ему“,—ему, а не сыну его. От-
сюда сказали: рабъ-еврей служить сыну, но не служить дочери, а рабь съ
проколотымъ ухомъ и рабыня-еврейка не ни сыиу; ни дочери.
Параша 8. 7. „Если кто продастъ дочь свою“: говорил о
малошЬтней. Ты говоришь о, малолжней, а можеть быть, о
онъ вправ± уничтожать обЈты ея и вправ± продать ее: какъ
об'Ьтовъ возможно лишь у мало.тђтней, такъ и продажа возможна лишь у
миоджней; однако на этомъ же основати можно бы сказать: кань тамъ
рјчь идетъ объ отроковицЬ (12-ти л±ть), такъ и тутъ объ отроковиц±; но
если она выходить изъ подъ власти отца благодаря признакамъ (зрелости),
хотя онъ распоряжается ая кицушинъ), цокол±
она отроковица, т%мъ болђе (она выходить изъ его власти), пока не продана 1).
„Если кто (ишь—мужчина) продасть дочь свою“ : мужчина въ прай
продавать дочь свою, а женщина не въ правев продать дочь свою, ибо
можно бы разсуждать: если сынъ, котораго отецъ не въ продать, въ
ирав#, продать свою дочь, Амь 60JIie въ правј} продать свою дочь дочь,
которую отецъ въ прай продать; но сказано: „если кт (ишь) продасть
свою дочь“: мужчина въ продавать, а женщина не въ прав±.
„Если кто продасть дочь свою“: мужчина прюдаеть свою дочь, но не
продаеть своего сына, хотя можно бы разсуждать: если дочь, которая не
продается за кражу. может; быть јродана отпомъ, тьмъ бод±е можеть быть
проданъ отцомъ сынъ, который подлежитъ продажгЬ за кражу; но сказано:
„если кто продасть дочь своюс: дочь можно продать, а не сына. Мужчина
въ правь продать себя, а женщина не въ прай продать себя, хотя можно
бы разсуждать: если сыиъ, котораго отецъ не въ прай продать, въ
продать себя самого, тЬмъ болђе въ прай продать себя дочь, кото-
рую отецъ въ прай продать; но сказанное о сынђ неприм±нимо кь дочери:
сынъ продается за кражу, поэтому онъ въ прай продавать себя, а дочь за
кражу не продается, поэтому она не въ прай продать себя; однако можно
разсуждать: если сынъ, котораго отецъ не въ прав•в продать, продается за
кражу, дочь, •кюторую отецъ въ прав± продать, Амь бошЬе подлежитъ про-
дам за кражу; но примгЬнимое кь сыну, не прим±нимо кь дочери: сынъ под-
лежить прокалыватю, поэтому онъ продается за кражу, а дочь не подле-
жить прокалыватю, поэтому она• не продается за кражу; но отсюда выхо-
дитъ: если сыть, которат отецъ не въ прай продать, подлежать прокиы-
601te подлежить ему дочь, которую сгецъ въ правь продать;
1) Текстъ запутанъ. Въ Бавли (Арах. 296) приводится бодЪе короткая если
уже пјхџцанная, она выходить ар•вдсцти. то не проданная подавно.