152
заныхъ, на которые поднято жеМзо, негоденъ-ли весь
сказано: „не употребляй ихъ для сооруженЈя тесаными“: они негодны, но не
весь жертвенникъ.
Не употребляй ихъ для тесаными”: для жерт-
венника не употребляй камней тесаныхъ, но можешь употреблять ихъ для
Храма и Святого Святыхъ; ибо можно было бы разсуждать: есаи
ихъ запрещается употреблать при жертвенника, представляющаго
калћ, то подавно запрещается ихъ употреблять при Храма и
Святого Святыхъ, представляющихъ хаиуръ, но сказано: „не употребляй
ихъ для тесаными“: жертвенникъ ты не долженъ сооружать изъ
камней тесаныхъ, но можешь сооружать изъ нихъ Храмъ и Святое Святыхъ;
а какъ понять стихъ (1 [З] Цар. 6, 7): „ни молота, ни тесла, ни всякаго
другаго желВзнаго не было слышно въ храмђ при его“?—
въ храм± не было слышно, но его было слышно.
„Ибо какт, скоро наложишь на нихъ тесло свое, то осквернишь ихъ“.
Отсюда р. Симонъ сыпь Элазара говорилъ: жертвенникъ создань для удли-
л±ть человђка, а .тЬть челов±ка: не должно
быть поднимаемо укорочивающее на удлиняющее. Р. 1оаннъ сынъ Заккая
говорить: сказано (Вт. 27, б): „изъ камней ц±льныхъ (ЛЕВ? шелемотт,)
устрой камней, приносящихъ миръ (a:sv шаломъ); а
туть каль-вахомеръ: если о кампяхъ жертвенника, которые не видятъ, не
слышать и не говорять, за то: что они вносять миръ между Израилемъ и
Отцомъ его, что на небесахъ, Господь сказалъ: „не поднимай на нихъ же-
лжа", то подавно не придетъ Hah•a3aHie на того, который вносить миръ
между однимъ человФ,комъ и другпмъ, между мужемъ и женой, между однимъ
городомъ и другимъ, между однимъ народомъ и другимъ, между однимъ го-
сударствомъ и другимъ, между однимъ родомъ и другимъ.
26. „И не всходи по ступенямъ кь жертвеннику Моему“. Отсюда ска-
зади: с;флай кевешъ для жертвенника. Изъ этихъ словъ выходить, что
только всходить нельзя; откуда видно, что сходить?—изъ словъ: „дабы не
открылась на немъ нагота твоя“, слђдовательно, причина туть не подъемъ
и не спускъ, но возможность Р. Измаилъ говорить: въ такомъ
толкованји н±тъ надобности, в±дь сказано (Исх. 48, 2): „и схЬлай имъ
нижнее платье льняное для %десной наготы"; что же значить:
„дабы не отпрылась нагота“?—онъ не долженъ ходить большими шагами,
но приставляя большой палецъ кь пять и пяту кь большому пальцу.
„Дабы не открылась на немъ нагота твоя“: на немъ ты не долженъ
ступать лишнихъ (вар.: большихъ) шаговъ, но можешь ступать шаги
въ Храм± и въ Святомъ Святыхъ; ибо можно бы разсуждать: если не допу-
скаются шаги на жертвенникВ-киь, то подавно не допускаются
они въ Храм± и въ Святомъ Святыхъ—хамуръ; но сказано: „на немъ": на
немъ, но не въ Храмеђ и не въ Святомъ Святыхъ; а тутъ каль-вахомеръ:
если о камняхъ, не иуВющихъ разума ни на добро, ни на зло, Господь ска-
залъ: не оскорбляй иль, то подавно ты не долженъ оскорблять ближняго
твоего, который есть Господа..
„Дабы не открылась на немъ нагота твоя. И воть законы, которые
ты объявишь“. Отсюда мы выводимъ, что пом±щается близь
жертвенника; хотя этому нвтљ доказательства, но есть Yka3aHie въ стихФ,
(1 [З] Цар. 2, 28): „и убгвжалъ 1оавъ въ . Господню и ухватился за
роги жертвенника”.