Отд±лъ Мишпатимъ.
Параша 1. 21, 1. „И воть законы, которые ты объявишь имъ“.
Р. Измаилъ говорить: „и воть(' значить, что эти законы дополняють пре-
кань Синая, такь и эти—съ Синая. Р. Туда гово-
ритъ: законы, перечисленные въ этой глауЬ, сказаны въ Мерт ибо значится
(Исх. 15, 25): „тамъ Бол дадъ народу уставь и законъ". Р. Акиба говорить:
зач±мъ сказано „и вотъ законы, которые ты предложишь имъ"? изъ словъ
(Лев. 1, 2): „объяви сынамъ Израилевымъ п скажи имъ“ видно, что
повторить съ ними два, три и четыре раза, доком они не выучатъ, какъ
сказано (Вт. 31, 19): „и научи... сыновь Израилевыхъ“; можетъ быть, они
должны выучить и не повторять? н±тъ, сказано (тамъ же): „и вложи ее въ
уста ихъ“; но можетъ быть, они должны повторять, но не настолько, чтобы
знать сказано: „воть законы, которые ты предложишь
предъ ними, какъ на стод±,• такъ и сказано (Вт. 4, 35):
„Te6i дано вид±ть это, чтобы ты зналъ“ 1). Р. Эдазаръ сынъ товоритъ:
если язычникъ постановилъ ptnreHie, согласное законамъ Израилевымъ, ужели
pinIeHie дђйстввтельно? нфтъ, сказано: „вотъ законы. которые ты поставишь
предъ ними": ты можешь судить ихъ (язычниковъ) Д'Ьла, но они не могутъ
судить твоихъ дфль. Отсюда сказали (Гит. 9, 8): „геть, вынужденный евре-
ями, годенъ, а вынужденный язычниками, негоденъ; однако и онъ годенъ,
еслп язычники принуждали его, говоря: јфлай, что еврей говорить теЯС.
Р. Сцмонъ говорит почему законы судебные предшествуютъ пучимъ
мицвамъ въ Торм—когда между двумя тяжба, то они друть съ другомъ
враждуютъ, а когда тяжба прекратилась, между ними устанавливается миръ;
такъ говорить и 1оеоръ (Исх. 18, 23): „если ты сджлаешь это... весь народъ
сей будетъ отходить въ свое м±сто съ миромъ“.
2. „Если купишь раба Еврея“. говорить о tIE10Biki, продан-
номъ судомъ по причинВ совершенной инъ кражи: онъ долженъ служить
купившему и сыну его; а можетъ быть, говорить о продавшемъ
самого себя? такъ какъ сказано (Лев. 25, 39): „когда обгЬдн'Ьетъ у тебя брать
твой и проданъ будетъ тебТ", сл±довательно, о пуодавшемъ себя уже ска-
зано; что же значить „если купишь раба говорить о про-
данномъ отъ суда до причинг% совершенной имъ крики.
„Если купишь раба Еврея“. говорить о раб'Ь-еврећ; а можеть
быть, о рабђ-язычнш$ купленномъ у еврея, стихъ же (Лев. 25, 46): „мо-
жете передавать ихъ (рабовъ-язычниковъ) въ насдђдство и сынамъ вашпмъ
по себ±, какъ должно отнести кь рабамъ, купденнымъ у язычника,
купленный же у еврея долженъ служить шесть лжъ, а въ седьмой выйдет.
на волю? Н'Ьтъ, сказано (Вт. 15, 12): „если продастся тещ брать твой,
еврей“: туть слово ;,еврей" лишнее, такъ какъ уже сказано „брать твой“ •
1) Трудно передать по-русски T0JIR0BaHie Авибы: учитель обязанъ многократно
повторять ученику зажонъ, „вложить ему въ уста“, т. е. настолько разучить съ нимъ,
чтобы овь самъ могъ преподавать законъ, и чтобы онъ, кромв того, ясно повнмалъ
основанјя закона. См. Эрувинъ 546.