МЕХИЛЬТА КЬ КНИгВ ИСХОДЪ, 21, 14—15.
163
на деревђ, но погреби его въ тотъ же день“: въ день смерти онъ долженъ
быть похороненъ
„Отъ жертвенника Моего бери его на смерть“: на казнь, а не на
судъ, не на удары, не на
„Отъ жертвенника Моего бери его на смертьа. Отсюда мы ввдимъ,
что синедрЈонъ пом± щается около жертвенника; хотя этому нтЬтъ доказа-
тельства, однако есть Yk23aHie въ стих± (1 [З] Цар. 2, 28): „и уб±жалъ
1оавъ въ скинЈю Господню и ухватился за роги жертвенника“ (ср. выше
подъ 20, 23).
Параша 5. 15. „Кто ударить отца своего и (син. пер.: или) мать
свою, того должно предать смерти“. ЗачЈ;мъ это кань дал±е
значится „глазъ на глазъа и проч., то этотъ случай выдвинуть
для дабы указать, что тутъ полагается смерть. Для этого сказань
сей отд±лъ.
„Кто ударить отца своего и свою мать“: законљ
тАетъ въ виду такого, который биль и отца и мать; откуда видно, что
онъ отвђчаетъ, если биль отца, но не мать, или мать, но не отца? ты раз-
суждаещь: ударившш отв±чаетъ и злословившт отв±чаетъ: какъ
(отв±чаетъђ, если злословилъ каждаго въ отд±льности (по Лев. 20, 9), такъ
и ударившт (отвВчаетъ), если ударилъ каждаго въ отд±льности; однако
сказанное о злословившемъ не прим±нимо кь ударившему, ибо злословившјй
отвТ,чаетъ, если злословилъ умершихъ, почему онъ и отвфчаетъ за каждаго
въ отд"ьности, а ударившш не отвђчаетъ, ес„ли ударилъ умершихъ, почему
онъ и не отв±чаетъ за каждаго въ отдфљности; но стихъ (Лев. 24, 21):
„кто ударить яеловјжа, того должно предать смерти*' 2)...
„Кто ударитъ",—ударомъ, производящимъ рану; а можеть быть, уда-
ромъ, не сопрвождающимся рапой? но ты разсуждаешь: если отйтствей-
ность имущественная (за ударь скоту или ближнему), которая налагается
въ большомъ количестй случаевъ (какъ при умышленномъ, такъ и при не-
умышленномъ удар±), полагается лишь въ случав причиненјя раны, Амь
болве полагается отв±тственность лишь въ случагЬ раны, когда
она уголовная, разъ таковая налагается въ маломъ количествь случаевъ (ср.
Сифра кь Лев. 24, 18). СМдовательно, въ еловахъ „кто ударить отца своего
и свою мате разум±ется ударь, рану.
„Того должно предать смертиа: чрезъ а можетъ быть, дю-
бою изъ указанныхъ въ Торђ есть общее правило: если въ
Торђ сказана смерть (безъ указанЈя способа), то ты не въ правь увеличить
мучительность, но долженъ облегчить,— слова р. р. ]онаеанъ говорить:
не потому чрезъ что это самая легкая смерть, но потому, что
смерть а гдЬ родъ смерти неопред±ленъ, тамъ предполагается
чрезъ удуше}йе. Рабби говорить: смерть безъ должна походить
на смерть свыше: какљ та смерть не оставляетъ знаковъ, такъ ц смерть,
сказанназ безъ не должна оставлять знаковъ. На этомъ осно-
ванји сказали (CaEh. 7, З): „законъ объ удушаемыхъ: его погружаютъ въ
навозь до кол±нъ и кладуть твердые платы въ мягкје и обматываютъ. во-
кругъ шеи; одинъ тянетъ кь себђ, а другой тянетъ кь себђ, доколђ тотъ
не испустить духа; таковъ порядокъ удушенЈя“. Мы слышали HazuaHie (за
удары), же словахъ (Вт. 25, З): „сюрокъ ударовъ можно
дать ему, а не бод'ђе"; тутъ киь-вахомеръ: если тотъ, котораго. слђдуетъ
1) Далве текстъ испорчевъ. Доказывается, что служба устраняется, если жому
угрожаетъ опасность для жизни.
2) Тексть дало „искажень (ср. ниже кь ст. 17).
11$