МЕХИЛЬТА КЬ книп ИСХОДЪ, 15, 20—21.

95

родъ Твой, стадо Твое, овцы паствы Твоей, е,ћмя Авраама, возлюбленнато

Твоего, сыны Исаака, единственнаго Твоего, община Iak0Ba, первороднаго

сына Твоего, лоза выведенная изъ Египта, отрасль, насажденная деснщей

Твоей! ' )

20. „И взяла MapiaMb прорчида". ГД'Ь мы находимъ, что MapiaMb была

пророчицей? но она сказала отцу своему: отъ тебя произойдеть сынъ, и.мћ-

спасти Израиля отъ руки Египтянъ, тогда (Исх. 2, 1) „н±кто изъ пле-

мени пошелъ и взядъ сеа жену: жена зачала и родила сына... но

не могши дол±е скрывать его“ и проч. Отецъ побранилъ ее, говоря: гд'в

прощзчество твое? но она все еще вћрила въ свое пророчество, кань сказано:

„а сестра его стала вдали чтобы узнать, что съ нимъ с$лается”; слово

„стать”, вызываетъ о пророчестй, какъ видно изъ Ам 9, 1,

Сам. [Цар.] З, 10 и Вт. 31, 14; слово „вдали“ всюду знаменуетъ Духъ

Святой (т. е. даръ какъ видно изъ Iep. 31, 2; „чтобы знать”—

„3HaHie” знаменуеть Духъ Святой, какъ видно изъ Ис.. 11, 9: , зна-

менуетъ Духъ Святой, какъ видно изъ дм. З, 7.

,Сестра Ааронова”, — а не сестра Моисеева? за то, что Ааронъ по-

ложилъ душу свою за сеотру, (см. Числ. 12, 11), она названа на его имя. То же

должно сказать о (Быт. 34, 25) „Симеонъ и братья Динины“:

вћдь она была сестра всђхъ сыноветакова, а почему объ этихъ сказано „братья

Динины"?—за то, что они положили душу за сестру, она названа по ихъ

имени. То же о (Числ. 25, 18): „Хазвою, дочерью начальника

MuiaM(01'0, сестрою своею”; разм она ихъ сестра? Мдь она была дочь на-

чальника Омоеа (ст. 15), но за то, что она положила душу стю за народъ

свой, онъ названь по• ея имени.

„И взяла... въ руку свою тимпанъ”. Откуда у нихъ были тимпаны въ

пустын±? но праведники были увђрны и знали, что Господь сотворить имъ

чудеса и подвиги, когда они выйдутъ изъ Египта, поэтому они приготовили

тимпаны.

21. „И востВ.ла MapiaMb предъ ними: пойте Господу, ибо высоко пре-

вознесся Онъ, коня и всадника его ввергнулъ въ море”. указываетъ,

что подобно тому кань Моисей 11'ћдъ для мужчинъ, такь MapiaMb Т'Ьла для

женщинъ.

1) Ходь мысдей, в%роятно, тоо, что пђедки признали Bozie въ буду-

щемь, мы же и Леперь признаемъ Царство Твое.