100
ТА Л МУ Д Ъ.
воритъ: когда Господь создавать MiPb, Онъ создалъ тамъ дввнадцать источ-
никовъ соотвВтственно двћнадцати колђнамъ Яковдевымъ и семьдес,ятъ пальмъ
соотйтственно семидесяти стармшинамъ, а слова „расположились тамъ при
водахъ” значатъ, что они занимались словами Торы (ср. выше кь 15, 22),
которыя даны имъ въ МеррВ-
16, 1. „ двинулись изъ Елима, в прошло все общество сыновь Из-
раилевыхъ въ пустыню Синь... въ пятнадцатый день втораго мвсяца”
Зач±мъ сказано „день”? 1) чтобы показать, что тотъ день быль суббота, а
счетъ субботъ велся отъ шести дней до самаго Торы
Израилю.
„Въ пятнадцатый день втораго мвсяца”. Зачтмъ сказано „день"?—
чтобы знать, въ какой день дана была Тора Израилю: H0Bo,MicatIie Нисана,
въ которое Израильтяне вышли изъ Египта, пришлось на четвергъ; по
Нисана начался 1яръ въ субботу; быль неполный (29-днев-
ный м±сяцъ), такъ что 1-ое Сивана пришлось на воскресенье, какъ сказано
(Числ. 33, З): „на другой день Пасхи вышли“ и еще сказано: „въ пятнад-
цатый день втораго мвсяца”, и еще сказано (Исх. 19, 1): „въ третье но-
во-чује по исхо;ф сыновь Израиля изъ земли Египетской, въ сей
день пришли они“ и щюч. Слвдовательно: въ TpeTii мВсяцъ, въ шестой
день мвсаца, въ пятницу. Другое 06McHeHie, почему сказано „день“:
чтобы знать, въ какой день выпала для евреевъ манна: хлмъ, взятый ев-
реями изъ Египта, вкушался тридцать одинъ день, какъ сказано: „и испекли
они изъ %ста, которе вынесли изъ Египта” и проч. и еще сказано: „вто-
раго мђсяца по выход± ихъ изъ земди Египетской“ и тутъ же сказано:
„вотъ, Я одождю вамъ х.тЬбъ съ неба“. Р. Шела говорить: они подучили
отъ того хлиа шестьдесять одну трапезу.
2. „И возроптало все общество сыновь Израилевыхъ на Моисея и Аарона
въ пустыю%”. Р. 1исусъ говорить: имъ бы посойтоваться съ стар-
шимъ изъ нихъ, что есть, а они стали роптать на Моисея. Р. Элазаръ Мо-
говорить: Израильтяне привыкли роптать на Моисея, и не только на
Моисея, но и на Аарна 2).
З. „И сказали имъ сыны Израилевы: о, если бы мы умерли отъ руки
Господней въ земм Египетской“: о, если бы мы умерли въ три дня тьмы Еги-
петской.
„Когда мы сиЖли у котловъ съ мясомъ”. Р. говорить: они ап-
кали Всты Р. Элазаръ говорить: Израильтяне были въ Египтв
царскими рабами, и когда они выходили на рынокъ, то брали хлиа, мяса,
рыбы и всякихъ вещей, и никто имъ не дрпятствовалъ; они выхоџли въ
поле, бради виноградъ, смоквы и гранатовыя яблоки, и никто имъ не прек
пятствовалъ...
„Ибо вывели вы насъ въ эту въ которой Мтъ
ничего .
„Чтобы все 'D6paHie это уморить голодомъ“. Р. 1исусъ толкуетъ 3):
самая тяжкая смерть—это смерть отъ голода, какъ сказано (Пл. 4, 9):
„умерщвляемые мечемъ счастлив%е умерщвляемыхъ голодомъ"; р. Элазаръ
толкуетъ слово к: (ба-раавъ)—„пришелъ на насъ го-
лодъ“ посив голода, моръ посл% мора, тьма послћ тьмы.
Параша 2. 4. „И сказалъ Господь Моисею: воть, Я". Р. Гисусъ тол-
1) языкъ обыкновенно обходится въ подобныхъ безъ
этого слова.
2) вышеприведеннаго кь 15, 24.
3) T0JIR0BaHii0 подвергается тутъ опред•Вленный членъ въ слов% , когда
сдћдовало ожидать
1