114

„И внуши (букв.: вложи въ уши) Гисусу“. указываетъ, что въ

тотъ день Гисусъ быль помазанъ, — слова р. IEcyca; р. Элазаръ Модп.мскШ

говорить: это одинъ изъ четырехъ праведниковъ, которымъ дань быль на-

мень (о будущемъ): изъ нихъ двое поняли, а двое не поняли. Моисею дань

быль намекъ, но онъ не понялъ, 1акову дань быль намекъ, но онъ не по-

нялъ, Давиду и Мардохею даны были намеки, и они поняли. Моисею дань

быль намекъ въ словахъ: „и вложи въ уши јисусу“: Онъ этимъ сказал

ему: 1исусъ завоюетъ Израильтянамъ. Землю, Моисей же стояль и молился

(о въ Землю), каюь сказано (Вт. З, 23): „и молился я Господу

въ то время“

Притча: царь запретилъ сыну входить въ его дворецъ; онъ прошедъ первую

дверь, и ему промолчали, вторую—и прмодчади, а у третьей на нето закрнчади:

довольно! досел•В! Такъ, когда Моисей завоевалъ землю двухъ народовъ Сигона и

Ога и отдалъ k0JrBHY Рувимову, Гадову и подовин•в кол•Ьна M&HacciHHa, они ему

сказали: ввроатно, приговоръ постановлень условно, и Haka3aHie условно. Сказалъ

Монсей Господу. Владыко Mipa! можеть быть, Тти пути—ввкъ пути когда

эпнщ)цъ нздаетъ приказъ, клерархъ отм±няетљ его, когда клерархъ издаетъ при-

вазъ, отмвняеть его, когда издаетъ приказъ, игемонъ отмв-

няеть его, когда игемонъ издаетъ приказъ, гипатикъ отм±няетъ его, когда гнпа-

тикъ издаетъ приказъ, приходить верховный властитель н отм±няетъ всв ихъ при-

кааы 1); почему? — потому что они начальствують одинъ надъ другимъ, какъ ска-

зано (Еквд. 5, 7): „надъ высюкимъ наблюдаетъ а надъ ннми еще выспйП“;

можетъ быть, Твои пути похожи на ихъ пути, но (Вт. 3, 24) „какой Борь есть на

неб•В, или на земцев, который могь бы дВлать двла, вакъ Твои, и raEie По-

двнги, кавъ Твои“: двла, какъ Твои“—у моря, „Takie подвнги, какъ Твон“ у

р•Ькъ Арноновыхъ; „дай мнв перейтн (к: т:рн) и увидвтьи—н: обозначаетъ пр(хзь-

бу, „ту добрую землю“ — это земля Израидева, „ту прекрасную гору“ — это Гора

Царская, Храмъ, какъ сказано (Зах. 11, 1): „отворяй, Ливанъ,

твон“, „н еще напнсано (Ис. 10, 34): „и Ливанъ падетъ отъ могучаго". „Но Господь

гн•Ввался на меня за васъ“: р. Элазаръ сынъ Шаммуи говорить: это—дерзкое выра-

zeHie, непозволительное для человвва: вы, можетъ быть, скажете, что я внноватъ,

нвть: „за васъ“, — вы причнною, что я не вошедъ въ земдю. „И сказадъ мн•В Гос-

поды полно тебВ“: Онъ свазалъ ему: довольно! досел%! Ё. 1исусъ толкуетъ: довольно

тебЪ Mipa грядущаго. Но онъ все стояль и умодялъ. Моисей сказалъ Ему: Владыко

Mipa! разв% рвшено, чтобы я не вошелъ? вздь сказано (Чис. 20, 12): „не введете

вы народа сего въ землю“, т. е. въ качеств•В царей вы не войдете; дай же мкВ

войтн хакъ частному чедов•вну. Онъ отв•втилъ: царь не входнть, завь частный че-

пов•ВЕЪ. Но онъ прододжадъ говоря: Владыко Mipa! разъ постановлено, что-

бы я не вошелъ, ни кавъ царь, ни кавъ частный чедов±ЕЪ, дай мн•В войти пеще-

что подъ Панеасомъ. Онт отв•Втндъ: свазано (Вт. 34, 4): „но въ

ты не войдешь". Онъ сказалъ: Владыко Mipa! разъ штановлено, чтобы я не во-

шель ни какъ царь, ни вакъ частный чедов•Ькъ, ни пещерой Кесарјпской, что подъ

Панеасомъ, то пусть мон костн пеуйдутъ черезъ !орданъ. Онъ сказалъ ему: сва-

зано (Вт. 4, 27): „ты не перейдешь за 1орданъ сей“. [Р. Симонъ, сынъ Тохая, гово-

ритъ: въ такомъ тодковатн нвтъ надобности, ибо уже сказано (Вт. 4, 22): „я умру

въ сей земл•В и не перейду за 1орданъ": возможно-ли мертвому перейти черезъ Iop-

дань? но этимъ сказано: и кости мои не перейдутъ черъ 1орданъ. Р. Ха-

ннна, сынъ Идя, говорить: Моисей плакаль о себ•В говоря: „я умру въ сей земл± н

не иерепду за 1орданъ, а вы перидете". тодкуютъ: Моисей легъ на ноги

Едеазара, говоря ему. Едеазаръ, сынъ брата моего, проси обо мн•В мндостн, кань я

1) властей дошли въ искаженномъ вид•Ь и вовстановлены по созву-

( y-iipapy_0G, decurio, блатхб; ( на-

м•Ьстникъ).