изъ Херсона перенесены были въ Рио. Подробност же,

передаваеиыя славянскиъ Кириша о npeHiaxb

его о Btpt съ Хозарии, о разныхъ случаяхъ, бывшихъ

съ нимъ на обратномъ пути и въ Константинопол

мтращ* туда, даже объ инъ спвянсвш

азбуки, и потоп по въ MopaBio о разных»

найденныхъ тамъ Апостолами, peHI'i03Hub заблуждентъ

и проч. —эти подробносы, которыя въ Славянскоиъ

по св—' объему, занимаюп очень много ввста, Гиде-

рцвоиъ совсвь опущены, кань . не идущЈя кь гдиоИ

цми его

Слдуюпјй за этииъ разсказъ Гавдерика (S 8 и 9)! о

путешествђи Славянскихъ Апостоловъ въ Риъ и о пре-

тап, говоря вообще, такъ же составлень по

Славянском! (гл. XV и XVII), представ.ляя въ с.М$

или и.ш pacnpocrpaueHie, или букваљный пере-

водъ его. Но туть сочинитель Легенды нв-

сколько отступилъ отъ своего источника. Какъ туземецъ,

и кромв того можеть быть въ Рио во время пре-

таиъ Сдавянскихъ Апостоловъ, (что подаеть поводь

предолагать одно yxuaaie въ Славянскомъ Кириша,

гл. XVll), онъ конечно могъ и сать имјть нвкоторыя объ

этомъ или же могъ получить ихъ изъ остныхъ

предатИ и другихъ источниковъ. Во всакоиъ случав въ этой

части ИтаЈянскоИ Легенды мы находииъ нјкоторыя

нитељнын которыхъ но въ Славнниоиъ

Оставивши въ послднеиъ подробности о npeHiH

св. Кириша въ Венети съ птинсквь духовенствомъ (XVI),

и о въ Рио въ разныхъ церквахъ славяниоИ

(XVlI), Гавдерикъ нвскољко подрбнве г—ип

о въ Римъ Славянскихъ Апостодовъ папою

Ниодаиъ, уиоина€љ о смерти его и B03BIWIBia на