изъ Херсона перенесены были въ Рио. Подробност же,
передаваеиыя славянскиъ Кириша о npeHiaxb
его о Btpt съ Хозарии, о разныхъ случаяхъ, бывшихъ
съ нимъ на обратномъ пути и въ Константинопол
мтращ* туда, даже объ инъ спвянсвш
азбуки, и потоп по въ MopaBio о разных»
найденныхъ тамъ Апостолами, peHI'i03Hub заблуждентъ
и проч. —эти подробносы, которыя въ Славянскоиъ
по св—' объему, занимаюп очень много ввста, Гиде-
рцвоиъ совсвь опущены, кань . не идущЈя кь гдиоИ
цми его
Слдуюпјй за этииъ разсказъ Гавдерика (S 8 и 9)! о
путешествђи Славянскихъ Апостоловъ въ Риъ и о пре-
тап, говоря вообще, такъ же составлень по
Славянском! (гл. XV и XVII), представ.ляя въ с.М$
или и.ш pacnpocrpaueHie, или букваљный пере-
водъ его. Но туть сочинитель Легенды нв-
сколько отступилъ отъ своего источника. Какъ туземецъ,
и кромв того можеть быть въ Рио во время пре-
таиъ Сдавянскихъ Апостоловъ, (что подаеть поводь
предолагать одно yxuaaie въ Славянскомъ Кириша,
гл. XVll), онъ конечно могъ и сать имјть нвкоторыя объ
этомъ или же могъ получить ихъ изъ остныхъ
предатИ и другихъ источниковъ. Во всакоиъ случав въ этой
части ИтаЈянскоИ Легенды мы находииъ нјкоторыя
нитељнын которыхъ но въ Славнниоиъ
Оставивши въ послднеиъ подробности о npeHiH
св. Кириша въ Венети съ птинсквь духовенствомъ (XVI),
и о въ Рио въ разныхъ церквахъ славяниоИ
(XVlI), Гавдерикъ нвскољко подрбнве г—ип
о въ Римъ Славянскихъ Апостодовъ папою
Ниодаиъ, уиоина€љ о смерти его и B03BIWIBia на