5
4,
и чАсчтх : ) кх
с8дтК т 806,ив 2).
гры 4) ,ибтн мох.
5.
кх казакбн7и 3): а ко
ТА л“кнши3) пр;кд8ђ кх
сёрдчтК:1) кв сокрокЕнномхВ) мн
(ђкропй 1') ессбпомио н{д8 чист % паче сн<га
ОЙК'КЛ“СА. д%ждь ми сл“шати 1') р%достк а КЕСЕлТЕ: АА козрД8ютсА кб-
сти Ток“ поражённы.« 13). Твоё гртКкх жокхх: а
ка кеззакбнт,ћ мох изгл%ди 15). ОоткорЙ 1') ко мн•К, Нб“,•
сто: кн8трЙ МЕНЕ ) шкнокЙ д{хи пр}кыћ ' 1). НЕ лиф Тко-
ЕЮ: Ткон'(ђ СКАЧ'АГО НЕ {ђнмЙ Ноздтдь мЙ phAOVI'k
“) Ткоачђ: а. д{хомх докрокбльнымх“) оуткодА ,и,•..
На8ч% кеззакщбнныњ п8ч4,ми ТкоАжх: а гр<шннкн”) кв (бкра-
Йзк%ки Ноже, Ббжел Опаснтелю н), крока 33):
а RSkikX ,ибЙ кЫЕЧ'И коспкк%тгн 1') прЈкд8 Ткой. тбсподн 2')
мой: а козккт,$.чти хкал\ ТкоЙ. но НЕ кб-
ж;рткы, кы к“хх: кскоЫйА не клагокрлАшн'7).
жёр<ги нбг8, д{хи софшбнз: сёрдче,их сокр8ш6ННЫМ% а разкАтыжх
1) по. Фирс. 1683 г. Русск. Пс. и Пс. Равв. Пумп. я) П. А. и Русск. Пс.
Равв. Пумп. перевелъ 2-ю половину сего стиха: «в•вдь правь Твой приговор, чисть
Твой судъ». Въ Русск. Пс. переведено: рдевъ. Равв. Пуп. перевиъ: сотво-
ренъ. Евр. х ул ъ, рождать, производить. 4) Руссв. Пс. и Пс. Равв. Пуип. s ) Русск.
Пс. и Но. Рава. Пуми.
• ) Пс. Фирс. 1683 г. и Пс. Равв. . Пумп. 7) Руси. Пс.
Равв. Пуми. перевиъ: въ тайникв дуй1И. Евр. тюхотъ, внутренность, сердце,
духъ души. Фирсовъ перведъ: внутреннюю правду. т) Пс. Равв. Пуиц.
ев. перевел: въ ' ) Русск. Пс. 10) Рус. Пс. и Пс. Рав. Пумп.
) Пс. Фирс. 1683 г. Русск. Пс. иПс. Равв. Пуп. посодвТ прибаввлъ пусть
'3) Пс. Фир. 1683 г. П. А. и Русск. Пс., а Равв. Пуми. перевел:
буду.
Пошли мнв рад... 13) Рус. Пс. въ Пс. Равв. Пумп. переведено: избитын, а
Прсввщ. Anpocih перевел: яве Ты сокрушил ъ еси. н) Рав. Пуип. внизу
пояснил cie сиво: «т. е. не 4ащай ввииајя». 15) Рус. Пс. въ Пс. Брун. XYI
в. переведено: загладв, а Равв. Пуми. 2-е первиъ: сотри вс'в мои
1') Пс. Фирс. 1683 г. Русск. Пс. и Пс. Равв. Пумп. 17) Русск. Пс. п) Равв.
грвхи.
Пуми. перевел: бдаговЫвый. 1') Рав. Пумп перевел: спаситеаьвую Твою
отраду. з 0) П. А. Евр. с“дный. 8начить и начиь-
вянь, князь. Притч. ХХУ, 7, Мвов. числ. Пс. 106, ст. 40 Пс. И2, 8. Въ Русск.
Пс: переведено: вдадычествевныИ, а Равв. Пумп. благотворный, въ Пс.
Врун. XYI в. начальственнымъ, на пол написано посл. ' 1) П. А. и Рус.
Symm. teaiaiiaet 7i6ua дои йетишаЬупу 300. Языкъ будеть говорить о
лоств Твоей. вь) П. А. и Рус. Пс.
vecozzeBie 18) Пс. Равв. Пуип.
в) П. А. * 1) Рав. Пумп. перевел: не угодно ТМ
Евр. видвэ, въ прич. «юрмы. ввфалъ,
значить,