ps7

ле СЕ

гл%сз силы Окой,их га}сомх 1). Воз д а ТЕ

сл}к83) Еб-

75 говн: келАчТЕ8) надк ЙзрАнл:жх: скла на ДА-

каж ТА, Боже, скњтгАлнчи т КОЕГ&' 5): H61'Z Йзенлекх!

даКЙ кр•Кпостк а сАл8') нар6д8 7). Благословбни нбгх. 0.du:

албмв

И. А. Въ семь наполненноиъ о Христь пророчества, приноса Давидъ жа-

лобу на отъ враговъ и обиды, жиаеть имъ всякаго HW1acTiH.

НачАакн'КЙшЕ,и8 на в). меалбми Ди“-

доки.

пасЙ н6ЖЕ, икш кбды доидбша') до д8шЙ. погрК3

%кх k.4hT'k гл88бкомх”), НЕ нмамв”) на

чзбми 13) бстанокйтнсњ“): кпадбхи13) ко гл8кннА

кодн4А колнћ1') потопн ли. 63k16hHTA1') Gsz

“НЕ,иогбХХ ЯЗСШЕЗ') жбЙ: (Зчн мой оу•гомА-

ш ас,ћ 31), Ебга п). НенабАд.«чйн ,и.$. напе%снш 23) оум-

ведено: ввковыхъ. 1) шумно подаетъ. Руси. Пс. и Пс. Мандиьшт.

гремить. Рав. Пумп. грящаго всесильнымъ голосомъ. 3) Рус. Пс. Пс. Равв. Пумп.

Пс. Фирс. 1683 г. и Пс. Мандељшт. 8) Руст Пс. Пс. Мандиьшт. и Вс. Рав.

Пумп. Равв. Пуми. перевел: на небесахъ, а Мандиьштамъ: на тучахъ 5)

Пс. Мандиьшт. въ Рус. Пс. во святилио Твоемъ. 1) П. А. 1) Рус. по. Пс.

Мандиьшт. и Пс. Равв. Пуип.• 8) См. Пс. 45 • ) Въ Пс. Мандиьшт. и Равв.

Пума. переведено: дошЈи; Фирсовъ: пришли, и ва пол сдюалъ «чрезъ

воды разумотса BcHEiH веиивВ1 печали и 1') Пс. Фирс. 1683 г.

П. А. и Русск. Пс., а по. Равв. Пума. перевел: въ тинистую бездну, Ман-

13) Пс. Фирс.

дел,штамъ: въ топь гаубокую, Фирсовы въ грязи глубокой.

13) Тамь „же: го. 1') Рус. Пс. Равв. Пуип. перевиъ: и опоры. Ман.

диьштамъ: и не на чеиъ стать. 1 в) Мандиьштиъ . перл: впиъ я. Равв.

Пуп. попадь 1') П. А. 17) П. А. Евр. припвъ,

Мавдиьштамъ перевиъ: TeqeHie уваеваеть меня, а Равв. Пуип.: и снесш ивня те-

qeBie. 1') Пс. Мандельшт., а Равв. Пумп. первиъ: отъ крика, и внизу пояснил:

отъ крива о помощи 1') Въ Рус. Пс. и Пс. Мандељшт. переведено: изне-

иогъ, а

рипда.

Равв. Пуип. перевел: я обезсиенъ. П. А, Фирсювъ первелъ: ох-

21) Въ Русск. Ис. иПс. Мавдељшт. уто мились 1 т) Ilc. Фирс. 1683 г.

въ Руси. Пс. переведено: отъ Бога. ' г) Пс. Мандиьшт.