ps7
ле СЕ
гл%сз силы Окой,их га}сомх 1). Воз д а ТЕ
сл}к83) Еб-
75 говн: келАчТЕ8) надк ЙзрАнл:жх: скла на ДА-
каж ТА, Боже, скњтгАлнчи т КОЕГ&' 5): H61'Z Йзенлекх!
даКЙ кр•Кпостк а сАл8') нар6д8 7). Благословбни нбгх. 0.du:
албмв
И. А. Въ семь наполненноиъ о Христь пророчества, приноса Давидъ жа-
лобу на отъ враговъ и обиды, жиаеть имъ всякаго HW1acTiH.
НачАакн'КЙшЕ,и8 на в). меалбми Ди“-
доки.
пасЙ н6ЖЕ, икш кбды доидбша') до д8шЙ. погрК3
%кх k.4hT'k гл88бкомх”), НЕ нмамв”) на
чзбми 13) бстанокйтнсњ“): кпадбхи13) ко гл8кннА
кодн4А колнћ1') потопн ли. 63k16hHTA1') Gsz
“НЕ,иогбХХ ЯЗСШЕЗ') жбЙ: (Зчн мой оу•гомА-
ш ас,ћ 31), Ебга п). НенабАд.«чйн ,и.$. напе%снш 23) оум-
ведено: ввковыхъ. 1) шумно подаетъ. Руси. Пс. и Пс. Мандиьшт.
гремить. Рав. Пумп. грящаго всесильнымъ голосомъ. 3) Рус. Пс. Пс. Равв. Пумп.
Пс. Фирс. 1683 г. и Пс. Мандељшт. 8) Руст Пс. Пс. Мандиьшт. и Вс. Рав.
Пумп. Равв. Пуми. перевел: на небесахъ, а Мандиьштамъ: на тучахъ 5)
Пс. Мандиьшт. въ Рус. Пс. во святилио Твоемъ. 1) П. А. 1) Рус. по. Пс.
Мандиьшт. и Пс. Равв. Пуип.• 8) См. Пс. 45 • ) Въ Пс. Мандиьшт. и Равв.
Пума. переведено: дошЈи; Фирсовъ: пришли, и ва пол сдюалъ «чрезъ
воды разумотса BcHEiH веиивВ1 печали и 1') Пс. Фирс. 1683 г.
П. А. и Русск. Пс., а по. Равв. Пума. перевел: въ тинистую бездну, Ман-
13) Пс. Фирс.
дел,штамъ: въ топь гаубокую, Фирсовы въ грязи глубокой.
13) Тамь „же: го. 1') Рус. Пс. Равв. Пуип. перевиъ: и опоры. Ман.
диьштамъ: и не на чеиъ стать. 1 в) Мандиьштиъ . перл: впиъ я. Равв.
Пуп. попадь 1') П. А. 17) П. А. Евр. припвъ,
Мавдиьштамъ перевиъ: TeqeHie уваеваеть меня, а Равв. Пуип.: и снесш ивня те-
qeBie. 1') Пс. Мандельшт., а Равв. Пумп. первиъ: отъ крика, и внизу пояснил:
отъ крива о помощи 1') Въ Рус. Пс. и Пс. Мандељшт. переведено: изне-
иогъ, а
рипда.
Равв. Пуип. перевел: я обезсиенъ. П. А, Фирсювъ первелъ: ох-
21) Въ Русск. Ис. иПс. Мавдељшт. уто мились 1 т) Ilc. Фирс. 1683 г.
въ Руси. Пс. переведено: отъ Бога. ' г) Пс. Мандиьшт.