ае{сма

п{стк к{дтв 1) м%аи •utThqa пшенАчы

рКе

ки замаю на

(Й) змп8мАти паб» • акш дн—х: (жАч•мн) 3)

града прочккт{чтх, акш трак) земн%,•.. Й,ив да к{детх') ко

Аи: сбанчеми5) да рстгвтв или: да влагосаокХтс.ћВ)

кх наих„ да чклажатгв ксЙ неди 7). Елагоио"нв тоитбдк Ебгк„

Еби йзрм4лы, тгкорћ ч€.двћ ЬдАнв. Й да ' )

иды ' ) ко ктКкв: АА наполнитс,ћ сл%кы Ог&Ј кВ ЗТИА.

К аминь и амАнк: 0Юка: ононч}шаи. 11) молитвы Давида, Ма Жека

кнйга трет 1 а 13).

а л 6 мх а с Афоки бк

П. А. Творецъ Псалма сего, разсуждая о нечштивыхъ, заключаеть, что

въ единоиъ истинное обрвтается c,H0k0hcTBie.

о астин8 ки Йзр%илю, кх чистыми .сбр•д-

1 ь). бзи ЖЕ, ; д 6 Й 1') НЕ посколкзн{шасю. 17) МОЙ нбз*:

НЕ разыдбшас.ћ 18). поза“докахи 1') КЕММНЫМВо КАР.

спокбЙстгк7Е 10) НЕЧЕСЧ'АКЫХИ ' 1). Йко нкть вка;кх ' 3) по с,ибртгь

1) по. Мандельшт. 2) Евр. фи са ръ—мадая частица, зерна шМянвын. Въ Пс. Прев.

Амвро(йя переведено: (всВянна). Въ Пс. Фирсова переведено: «со единыя пшеницы,

выс'Ванныя въ землю, на верху горь зашумить плодъ ея, ивавъ». 3) Пс. А. 4) Ilc.

Мандельшт. 5) Русск. Но. и Пс. Мавдтљшт. Равв. Пумп. перевел: вмВсМ съ сод н-

цемъ, въ Пс. Фирс. донележе синца ставетъ, а Преосв. Амввћй первиъ: дондеже

солнце пребываетъ. ' ) Пс. Равв. Пумп. 1) Пс. Фирс. 1683 г. Русск. Пе. Пс.

Мавдиьшт. и Пс. Равв. Ilyrn. в) Пс. Фирс. 1683 г. и Ис. Равв. Пуип. ' ) Въ Русск.

10) Пс. Мандельшт. Уь Пс.

Пс. переведено: сдавно е, въ Пс. Равв. Пуип. всеславное.

1') Пс. Док. ск. въ Пс. ХШ в. кон-

Равв. Пумп. переведено: да преисполнится.

13) Этоть стихъ въ Славянской Псалтири помЈщенъ въ заглаји 72-го

исаиа. Преосвнщ. внизу на сей стихъ дваегь 3aMMaaie,

«Различныя

происходнть между учении T0Jk0BaHiH о сихъ совахъ: иди сай псадоиъ

отъ Давида сочинены, или 110c3MHin въ книгу ири псалмовъ; изъ

БОИХЪ с,ЛдуюиОя уповатељно поив найдены и присоединены Ас,афомъ и другими.

CYMHBHiH однако пмљ, чтобы нвкоторые изъ сЛдующихъ не были Давидомъ писаны».

13) Тань оглавднется . въ Евр. Псалири 73-й псаломъ по Евр. счету. 1') ll. А.

«См. пс. 50» (по Евр. счету). ' 5) Русск. Мс. 1') Русск. по. и Пс. Равв. Пумп.

17) Пс. Фирс. 1683 г. и Пс. Равв. Пуми.

18) lIc. Равв. Пумп. Мандедьштамъ пер-

велъ: не разсыпадись, въ Русск. llc.: не поскољзнулись. Symm. гаф аДђёу

ё).о67) Что менн поддерживио, то за ничто развязалось (разо-

шилось). Равв. Пуип. второе внизу понснилъ: «чуть не униъ». 1') llc.

Мандиьшт. 20) Пс. Мандиьшт. а 1) Русск.

Но. и Пс. Мандельшт.

22) А. Внизу