Й нечестгАкагш1):
МА НЗХ
{сл•.а
р8кЙ вдззакбннагш а пр
раи
5
Х
снАтгел,ћ 2). Понбн ТА мох надёж да 3)! Тбсподн уто-
8hHie Дюсти мой. НА ' ) чрби: оутрбвы
Ты мбЙ ПОКРОКАТЕЛЬ 3): ки TtR'k ккал.ЬнТЕЭ МОК
кт». дм мнбгихи 8kixx 1кн ч{до: 'TRI надбжда kf'kn-
ка,•. в). Ди исполнњтс,ћ оусч•ћ мох ккалЕн7А Ткотш: дбнк . велико-
R4niA• т кончь . НЕ Шкбржн“) МЕНЕ 60 стг%рости: агдћ аз-
круКп.осч•к моХ11)ђ НЕ (Гкт{ки Пон кразЙ
мой гокорХтв.'3) про МЕНЕ: а стгрег%чйи 1') д{ш8 мой к{пнш со-
Тлагблче: Нбги (бст}киах Ы: 603-
МАТЕ егь: нтКстк R38hBHTdhA кбЖЕ, не оудалКйс.ћ1Ј)
мп: мбЙ, поспкшй 1') на п) пбмочњ. да 2')
а. исч6зн8тв протАкннчи 22) дКшА мой: да кх х
а tphM% 1') ЙчВчйи мн*. кстД н$д8 оупок}тги (на ТА)
а прилаг}тн а 5) ко какой похкалгК ТВОЕЙ. Оустћ мох к{д8чти козктК-
1) Рус. по. и Пс. Манде“. ' ) Рус. 110. въ Но. Равв. Пумп. и Пс. Ман-
3) Русск. Пс. llc. Мандиьшт. llc. Равв.
диьшт. переведево: грабителя.
4) lIo. Равв. 11уип. Евр. сома R —
Пума.
опираться, утверждаться на кАмъ.
5) Въ Ilc. Равв. Пумп. переведено: путеводитель, 110. Мавдиьшт. попечител.
Евр. гу зъ, значип: исторгатель. Преосв. АмвросШ и переввлъ: исторгл
мя еси. Но Шудьтевсъ производить это сдово отъ Арабскаго: газа —
воздавать,
въ кал ъ, значить: благодьтиь. ' ) Пс. Фир. 1683 г. и П. А. 7) Пс.
А. • ) Мандељшт. защита...
кОпвая. ' ) Въ Пс. Мандиьшт. Benqieub Тво-
и и ъ, въ Пс. Рввв. Пуип. Benqie Твњ Весь сей стихъ овь перевиъ: ива устахъ
моихъ всечасно Твоя сива, Твое вишйе. По Евр. да воспою славу Твою,
нвть. ' Въ Пандевтв AHTioxa XI в. не отъврьзи 11) Пандекть AHTioxa Xl в. и
Пс. ХШв. 12) Пс. Фирс. 1683 г. и П. А. 13) Въ Пс. Равв. Пумп. переведено: тол-
куют ъ, Мандельшт. сговариваются, въ Рус. Пс. думаютъ, въ Но. Преосв.
Амвр. глаголютъ, въ Пс. Фирсова: молвили. 1') Въ Рус. Пс.
въ Пс. Преосващ. Амврмјя: въ Пс. Мавдвљшт. подстерегая; а
Равв. Пумп. перевел: на мою жизнь. 1') IIc. Равв. Пуми.
1') Евр.
радаф—гнать, хватать. 1') Рус. Ilc. Псаат. Мандиьшт. и Пс. Равв. Пумп. 1 в) llc.
Док. Св. въ Пс. Фщю. переведено: не отдаляйся.
1') пс. Фирс. 1683 г. пе. А.
Пе. Мандиьшт. Пс. Равв. Пуми. 20) Рус. Пс. Пс. Мандельшт. и по. Равв. Пумп.
21) Русск. Пе. 22) Пс. Фирс. 1683 г. П. А. Рус. Пс. Евр. сатанъ—быть пр-
тиввикой. Symm. •ntatapy0itoaay xai. dyttXEi\LEYOt tj фот до.
Да постыдятся и исчезнуть противяи0еся души моей. 23) Пс. Цвт. Доп. СЕ. Милеш.
и Пс. Фирс. 1683 г. а 4) Рус. Пс. П. А. 35) ВъПс. Фирс. переведено: буду «иве размножа-
ти сдаву Твою; въ Русск. 11c. буду возобновлять хват Теб%, въ Пс. Мандельшт. все пр и-
баваятькъ 11 садмамъ Твоимъ, Равв. Пуми. буду увеличивать славу Твою.
16