К

на н6и же ксеанлс,ћ есЙ Ты.

aeicma

подк%гни 1) нб3'К ТкоЙ на кКкоккб,•

г

5

а,

разк}аины 1): ktR кь разе8шЙЗ) кр}гв ко скњт{лнуи'). Зары-

чАша5) кразЙ') твой посрЕД'К Т КО Егаз 7): посткишаГ) 3 HhME-

в) скоЙ 3HhMtHih. [pasop6HiE] 1 в) подым%ючигш

кв кёрх€ на дрекКное 11). П с? 2) азкаКн7,ћ ' 3)

разкнкАютв1') стКкАрамн1Ь) а мл%тгажн сож-

гоша 1') Ткођ: (бсккернАша ЮДАЧ'ЕЛЬ 18) н,МЕНИ Tk0E1'(b. Мша

кя сбрщгК скобмх: разор;мк ккДптК (6”kkZ): (5нЙ сожгбша 1')

(5вАччлн Нбж7иЕ0) на ЗЕМЛЙ. 3HhMEHTh нАшики НЕ 64 дими

п) проебка: а никч•бжеаз) Hhcz ЗНАЕЧ'В, докбл:К (t'li к{дрги) “);

докблтК$ Нбже, кбдти 25); ко к*ки ли н{детв

поносАтгн1') РАД и ' 1) 2 в) р{к8 Твое; а

дкнАф твой; аз,иЙ (й) “) Н'Кдра Ткоегај Йко s 1), нбже, цук

мбЙ ткорЖЙ 33) спас6нТЕ посеед* 3Е,илЙ. расторгли 34)

1) Рус. Пс. 3) Рус. Пс. Рав. Пуми. перевиъ: «поспвши въ страшвымъ раз-

вииниъ» и внизу пояснил: «т. е. посми ихъ, обрати на нижъ внимате». 8)

Рус. Пс. Пс. А. Рус. Пс. Пс. Мандельшт. и Пс. Равв. Пуми. 5) Въ Пс. Фирс.

1683 т. рыча п, въ Пс. Рив. Пумп. заре“ ли. • ) П. А. Русск. Пс. цс.

Равв. Пуип. въ Пс. Мандельшт. противниви, въ Пс. Фщю. Henpig•ren. 7)

Пс. Фирс. 1683 г. Равв. Пумп. перевел: внутри соборнаго храма Твоего.

Евр. иоэдъ—мсто опредшвнвое, сырное ијст•о, храмъ. 8) Рус. Пс. Въ Пе.

Равв. Пуип. переведен: знаменами; въ Пс. Фирс. и на знань того постави-

1') Пс. А. 11) Равв. Пуми. перевел с,ей стихъ: «Диъ онъ

аи ввоЬ хоругви.

(врать) себя знать, когда заниъ на дервянную, плетенвую отдТу». Ман-

дељштамъ: «Будеть узнано, когда завестся кверху сжира кь свяв" древесной» .

Внизу пояснил: «У Рииявъ: fasces, знань масти у начальвивовъ». 11wxiTee

слово Славянскж и не поз наша, въ Евр. Псалтири отнесено кь 5-му стиху. п)

Въ Пс. Мандиьшт. и вотъ. 13) Пс. А. Русск. Пс. 1') Пс. Мавдиьшт. 1') Пс.

Фирс. 1683 г. и Русск. Пс. 1 в ) П. А. 1') Пс. Врун. Х Н в. въ PYWE. Пс. и Пс.

Равв. Пуми. предали огню. 1') по. Равв. Пуми. 1') Русск. 110. Пс. Равв. Пуми.

и Пс. Мандиьшт. 2 0) Пс. А Aq. ёуетијршау 7tdyrac i.qupu6 tj Н.

Они сожми cNp8HiH Сидьваго на зеии. ' ' ) Пс. А. и Русск. Пс. 23) Рус. Пс.

: в) Пс. А. 3') lIc. А. и Русск. llc. ' 3) Пс. Фирс. 1683 г. и Русск. Пс. п) Пс.

2 в) Рушк. Пс. Ив. Мандиьшт. и по. Рав.

Фирс. 1683 г. 11) пс. Фирс. 1683 г.

Пуип. Евр. шувъ—отвращать, а въ Гифидъ, отводить, удервивать.

' Пс. А. 3') Равв. 11умп. 2—е uoucnmie перл: «Изговиихъ ивъ среды Твоего

дона». Мандиьштамъ: «высвободи десницу Твою взъ лона Твно!» 31) по. А. 32)

Русев. lIc. 33) Руссп. llc.

Рус. Пс. Евр. фуръ—расторгать. Равв. Пуип.

первиь: сокрушилъ, Мандельштиъ:

Аир: равдыидъ.

раздробилъ,

Фирс. 1683 г.

и Преосв.

17