Ка • [сма i.
А. фалбмм
дакАдокх .
П.
к
А. Давидъ швтуеть не и“ть c,ouaciH съ нецжтивыми въ своей.
а 1'бспода оупок}хх: кАкш д8шЙ ,иобЙ: 8'КгаЙ 1) по
гор%мх, икш птАу. Йкш, гр•Кшннчы напрњгбша 5)
лбкх, наложАша счтКл8 ско•; на totTf'ka,RTH
60 5) пр;кы,•. сбрдче,ии. 6tH06hHT,« разе Д-
шатс,ћ пр%кедннкм ччть сотгкорАтх 7); тоспбдк кз хеАмтК
' ) 060“: 1'оспбденк на некай прюгбах: бчн н-
е еАютх 3): К'Кждн нспы•гДкчти челок«чккћћ. 1'оспбдь дрАКЕД-
наго испыт$ргх: н:чюгАкаго ЖЕ н ларго пен т 'КснбнТЕЫ), Ht-
накндитх д8иЙ (ђдожд“чтх на гр•Кшникн о? гл7Е 1') а t*f8:
1) Евр. но д и, значить: уходи, удаляйси. Акиа: удал\св въ горы, вакъ птица.
1еров. Tnnsvola in montem, ut ayis. Унтай ва гору, вагь птица. По Евр. такс, в*ь•,
а слова горы, М•ь: вашу. Квоторые читии гавеиъ, гору вашу, а дру-
rie читал: тцръ веко, кавъ Ыьшею читаютъ, Е вавъ читии при пере-
вов Еврйской Псалтири на PYCCkii языкъ. ' ) Евр. да ра значить: напрягать,
натягивать. 3) Евр. Е ц нь—виагать, направить. Пс. ск. натмоша. Ай. и ст.
•ђђрау адтбу уёорау. Утвердии стру свою ва тети“. 4) Евр. эгеръ—
струна, тетива. ' ) Преосв. внизу c,Hweao: «Rz тАйнТ». Сумм. ок ё»
какъ бы во мраВ. з) П. А. Евр. oaI0Tb—ocH0B8HiH. Евр. ierepcoyBb въ З
будуш. формы нифад ъ—разрушатся. Авиа: at осно-
разрушатся. oi хасй$трау—половевш (законы) разрушены. 7)
Авиа: Eixato; ti xatEtpranro, праведнивъ что сотвори. Сумм. ti ёђрат,
праведникъ что Въ ЕвреИсвой Псалири оканчивается 3-й стихъ свмъ но-
тмъ: паалъ—сотвори. в) П. А. Евр. кодешъ, значить: святость, святыня. 9)
Aq. bpapattoy:at, зрнтъ, видать. По Еврейски на нища го, ввп. Евр. ха-
и а с ъ, значить: ннсиЛе, npmoaeaie. Просв. AnpociA перевел: БЕВакбнК. Въ
Bibl Gr. 1709 г. Заатоусть: tixatoy hXt*EL, xai xaid•tatt6yta dEtxa
фай тЈсо5. Испытуеть праведнаго, а нечестиваго и неправду
возвенавидв душа его. 1ервииъ: et diligentem iniquitatem Mlit anima Ejus. И дюбя-
щаго неправду ненавидитъ душа Его. 11) Въ Псалири AnpociH внизу сне-
сено: Торжр1Е оуглк. Эта сноска напечатана въ Псаиовъ А. Вшетникова
на 104.ой стравя:ф • Евр. фахъ, значить, петая, смь. Въ перносномъ смысл:
Псалтирь прев. Амввјя Напечатана, Масонами и Камевьщивонъ,
что звставпетъ вена твгь думать. Въ ХУИ Псы»т. ст. В, иреосв. ANBpocih перевелъ: Б о г т, к
иен ь ио Й„ви. Господь утвер “ eHie мое, какъ переведене въ Русской Псвхгири: Господи
тве р д ы нв моя. Евр. ц у р ъ, значить: сжала, твер:ынн, защита, а не в а ме н ь. по ламень:
в вев ъ. Это пос.Пднее иово ти•ь перевелъ и преосв. Анв— въ иовахъ; R а мень, е го ж е н р е.
го ш в. Въ 32 стив сего Пемма 17—го еще поразительно ero перодъ Славянскмо Иова: Б огъ. Онъ