Ка • [сма i.
пе:дкарЙ лиф 1) Гг (Ь, запнЙ2) д{ш8 мое;
игш ТкоА.ихЗ). ЛЕ д б?) р8кбю Т кобю') Г&подн,
люд б h кбихв чАсть7) кв жАзнн сок!бкнувђ
ТкоАкм • ТА жполннаи асЙ чрбко ихх, насбчтњтсњ Йхх ' ) н
(ЖЕ) ки прАкдК анф ткођ: насбчВи.,
кнт» кост}ти м Й ' • подокћ'Е,их ТкоАмх.
А. П. Баагодарственная и побЫная пж:нь Давидова, по всмъ враговъ,
при кошо жизни его воспмая.
пикко (Зтрока 1'оспбдн,ћ дакАда, ИЖЕ 11)
Гла Тбсподжн слоккћ Анн ДЕНЬ, кх бньже извакн
р8кЙ 6С'Кхв а РЕЧЕ:
1) Aq. 7Ж6азоу 7tphD1toy rh06, согласно Еврейскому
Мсто, договище, яма.
тексту. 2) Aq. хффоу at3t6y, согласно Еврейскому. Sym. бхћааоу шЊ жади его
на интки или волна. ? Въ по. 1296 г. ороуп.кмь Твоим. Дале въ Евр. начи-
дается 14-й стихъ.
) Евр. миметииъ 1адева. 1ерон. перевел а viris
manus tuae, отъ мужей руви Твоен. LXX принимали нова въ другомъ значе-
HiL Люди, которымъ десница BOBia даровааа и сиу. Втор. ХХХП, 36.
исх. ХИП, 9. 1ов. ХХХП•, 20. 5) въ по. 1296 т. рукою твокю. 3) Евр.
мэтциъ мэ хэлэдъ—отъ людей, отъ земли, земныхъ, иди Mipcnxb. 7) LXX
читан: холкэиъ—раздвли ихъ, вв. хэјвавъ—чаотъ ихъ, увл ихъ. в)
Евр. цафинъ—сюкроввще. ' ) Смысьлъ 13 и 14 ст. толоввиви даютъ такой: «Избави
душу отъ нечестивато иечеиъ, отними власть вредить у Вхъ, попрые иоупотм-
дяютљ силами, данными пиъ отъ Бога. Отдши ихъ отъ людей праведвыхъ, чмы
имъ не быть въ сюобществв добрыхъ. BuaHie ихъ Ты наполнял богатствомъ изъ
Твоего сокровища, бољшимъ потомствомъ наградил ихъ, которому по смерти ихъ
манется все, что итВють. И это ихъ ваграда, нос“ котов нечитивымъ ничего
не маиса ждать. Aq, ввегда востати,
now6iH Твоего. Sym. EE01tyt6Ei; ФОШЕЕОХ 300. Пробудившись, Твоего.
Thwd..iy «б $f,yat дои: внегда 60 явятииися деювицв Твнй.
Слова: начааьнвйшеиу...
Здвсь снесено внизъ: «Си.
иже, заимствованы изъ Псалиу п—в. Аивмя. 1 )
2 Цар. гл. 22, ст. 1, и 2».
4