аг
сАлакх 1) дкнАчы обн коавнАчамн, а dH кбн.«жи 1) (хк5а,ћЧ'И)
Х ЖЕ н,меньмв Гбспоџ Нбга н;шегш 1). согкбнн . кАша ь) ;
1 падоша: ЖЕ коргјхомв прКмо стоАмх б). Гбсподи, спасЙ НА (Д)
на кв дбнк, кбнк ЖЕ прнзокбмх7) (ТЕВЕ) .
ало,ии к.
П. А. навы царя, Ботоиъ поставленнато.
П. А. пгКснь Дакндока.
осподн, и4лою Ткобю КОЗККЕЛАЧЛА цук: и о спасенТи ТГКОЕМИ
кбль и;льно козрД8ЕТСА в). Мах асЙ
молАткы 9) не бтрАнВлх 1') (см». Йкш
предкарАав есЙ 11) кл%гостн: коз-
ложкам асЙ на КАМЕНЕЙ драг“хх. ' 3) Жн-
кот) прос“ли есть оу 'I'tsi а далз есЙ долгот\ дна
60 К'Ккв К'Кка. Никки слака et'(i' спасёнтьих кра-
5 сочВ 14) а кели•КпТЕ козложнлх есЙ ' 5) на негЬ. Йкш Ты пост%кили
«н его 60 клагослок6нТЕ1') ко 6'Кки: козккиилх есЙ его радосчј•ю
п перин: возвеличит, вв. нидгохъ, подъимеиъ знамя. 1) Въ сил десницы Во-
все ваше oncnie•, или: въ сив десвищ Его поида и царя
иашего; или: џя сильныхъ и тпвныхъ начаљнивовъ особенно нужна спаситељная
сила десивцы Тап это “сто толковники 1) Pywk. Пс. 3) П. А.
Руп. Пе. 5) Евр. вареу, значить, были, скролены. в) Евр. оде дь
въ фор“ гитпаэдъ, значить: поддался, выпрямися. 7) Пр. Anpocit перевел:
НЬже спаси: ц Арь же да оуслышнтћ нась вз ДЕНЬ, вионт же прнзовемз.
Но смыиъ сеиу отвху дают•ь LXX, которые читал: ваанену—усхыши
васъ, ви. яанену—да услышитъ наоъ. Такъ переведено и въ Русской Пси-
тири. 3) Евр. туль въ З х. буд. формы гвфиъ, значить: сильно радоваться,
внхищатьсн. • ) Евр. арвшвтъ—троизвошеје, мшитва. ВъСун. Библ.
ту, вм. S{inatv. 1') Евр. мава—запрещать, отвергать, отклонять. 1') Евр. киддеиъ,
значить: прдваридъ. Въ Руссой Псалтири переведено: ср•тил. ' 3) По Евр. во множ.
див“. 13) Возложил, такъ переведено въ Толк. быдор. Пс. 1472 г. Евр. пазъ,
значив: и драгоОнный камень, и чистВйшее зодото. ВъпосВднеиъ зва-
LXX переведи въ Плач. ]ерем. IY, 2. Ис. XlII, 12. и) Евр. год ъ, значить:
красота, достоинство. 1') П. А. 1') Т. е. онъ будеть благословляться во ввп, буден
5