35) So wer dem ап-
dern Schuld giebt, dass
er ihm Schaden gethan
habe, er soll ihm пеппеп,
woran er den Schaden
gethan habe, der andere,
der beldagt ist, solI ihm den
Schaden bessern oder so
vie1 auslegen als ihn diinkt,
dass er ihm Schaden де-
than habe ,den erzu Rechte
bessern sollb, will erauch
nicht auslegen, er soll es
schw6ren auf den Heili-
деп, das er ihm keinen
Schaden gethan habe, den
ет zu Rechte bessern sol-
le; will er auch nicht
auslegen und (sondern)
schw6ren, dass er ihm
keinen Schaden gethan
habe, er wird seiner le-
dig.
36) So wo ein Мапп
Zeugen nennt vor dem
Gerichte, wird ihm ein
Theil derselben aufgetrie-
ben (abgewiesen), dass
sie ihm nicht zu seinem
1) geuet. т) benoemen.
60
35) So we deme ап-
deren scu1t gift 1) dat he
ете scaden gedan hebbe
de scal ете benomen т)
war апе he den scaden
gedan hebbe, de andere
de he claghet n)is de scal
ете den scaden beteren
eder о) he scal vt leggen
a1so vele, alse ете dun-
ket р) dat he ете scade q)
hebbe т) dan, de he to
rechte beteren scole, wil
he ос nicht vt leggen,
he scal dat swere6 vp
den helgen dat he пепеп
scaden hebbe gedan, den
he to rechte beteren sco-
le, wil he ос nicht ut leg-
деп vnde sweren, dat he
ете пепеп scaden dan
hebbe, he werth ledich
van ете.
36) So war еп s) тап
tughe t) nomet и) vor de-
те richte, wert ете der
еп del upgedreuen
dat he х) ете nicht hel—
реп пе z) тодеп sines
35) Если одинъ дру-
гаго обвиняетъ въ приа
ему какого либо
вреда, то долженъ ему
назвать, въ чемъ онъ
причинилъ ему вредъ ;
другой, обвиняемый, дол-
жень его за вредъ воз-
наградить, или столько
заплатить, сколько онъ
полагаетъпричинено ему
вреда, за который по за-
кону должно вознагра-
дить; еслиже и тогда не
захочетъ заплатить, то
долженъ покласться ине-
нень свнтаго (присяг—
путь), что не причинилъ
ему никакого вреда, за
который бы долженъ быль
по закону заплатить; ес-
ли и за симъ онъ не хо-
четь заплатить, но же-
лаетъ присягнуть, что
онъ ему никакого вреда
не наносилъ, то онъ отъ
него (истца) освобож—
дается.
36) Если когда кто
предъ судомъ назоветъ
свидмелей, часть кото-
рыхъ отъ него не будетъ
принята такъ, что они нв
могутъ помочь ему въ
п) beclaget. о) oder. р) dynket. q) gescadet. т) пос.1'Ь hebbe
схЬдует•ь т.о.: vn sal darto sveren vppe de hiligen, dat he ете nienen scaden де-
dan hebbe, den he to rechte beteren scole. Wil he оис nicht vt leggen УП ;veren,
dat he ете negeinen scaden gedan hebbe, he werl ledich van ете. s) ein. t) tvge.
и) uoemet. у) deil. х) se. 7) опущено.